Paroles et traduction Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos - Tú Sí Sabes Quererme
Ha
pasado
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени.
Finalmente
descubrí
tus
besos
Наконец-то
я
узнал
о
твоих
поцелуях.
Me
enredaste
en
tu
mirada
Ты
запутал
меня
в
своем
взгляде,
Me
abrazaste
con
todos
mis
defectos
Ты
обнял
меня
со
всеми
моими
недостатками.
Tú
sí
sabes
quererme
Ты
знаешь,
как
любить
меня.
Tú
sí
sabes
adorarme,
mi
amor,
no
te
vayas
Ты
умеешь
поклоняться
мне,
любовь
моя,
не
уходи.
Quédate
por
siempre,
para
siempre
Останься
навсегда,
навсегда.
Para
siempre
amarte
Навсегда
любить
тебя
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Soy
la
flor
encendida
que
da
color
Я
горящий
цветок,
который
дает
цвет,
Al
jardín
de
tu
vida
В
сад
твоей
жизни.
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Por
favor,
no
me
dejes,
que
soy
valiente
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
я
храбрый.
En
corresponderte
В
переписке
с
вами
Ha
pasado
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени.
Finalmente,
sé
que
estoy
dispuesta
Наконец,
я
знаю,
что
готова.
Es
tan
difícil
encontrar
un
amor
Так
трудно
найти
любовь.
Que
aquí
me
quedo
con
heridas
bien
abiertas
Что
здесь
я
остаюсь
с
широко
открытыми
ранами,
Ya
no
me
importa
lo
que
piensan
los
demás
Мне
все
равно,
что
думают
другие.
Aquí
me
quedo
para
ser
testigo
siempre
de
la
vida
Здесь
я
остаюсь,
чтобы
всегда
быть
свидетелем
жизни.
Aquí
por
siempre,
para
siempre
Здесь
навсегда,
навсегда.
Para
siempre
amarnos
Навсегда
любить
нас
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Soy
la
flor
encendida
que
da
color
Я
горящий
цветок,
который
дает
цвет,
Al
jardín
de
tu
vida
В
сад
твоей
жизни.
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Por
favor,
no
me
dejes,
que
soy
valiente
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
я
храбрый.
En
corresponderte
В
переписке
с
вами
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Soy
la
flor
encendida
que
da
color
Я
горящий
цветок,
который
дает
цвет,
Al
jardín
de
tu
vida
В
сад
твоей
жизни.
Corazón,
tú
sí
sabes
Сердце,
ты
знаешь.
Quererme
como
a
mí
me
gusta
Любить
меня
так,
как
мне
нравится.
Por
favor,
no
me
dejes,
que
soy
valiente
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
я
храбрый.
En
corresponderte
В
переписке
с
вами
Corazón,
corazón
tú
sí
sabes
Сердце,
сердце,
ты
знаешь,
(Quererme
como
a
mí
me
gusta)
(Любить
меня
так,
как
мне
нравится)
Corazón,
tú
si
sabes
quererme,
mi
amor
Дорогая,
ты,
если
знаешь,
как
любить
меня,
моя
любовь.
(Quererme
como
a
mí
me
gusta)
(Любить
меня
так,
как
мне
нравится)
Ay,
no
te
vayas,
quédate
por
siempre
Увы,
не
уходи,
оставайся
навсегда.
(Quererme
como
a
mí
me
gusta)
(Любить
меня
так,
как
мне
нравится)
Que
soy
valiente
en
corresponderte,
mi
amor
Что
я
храбр,
чтобы
ответить
тебе
взаимностью,
любовь
моя.
(Quererme
como
a
mí
me
gusta)
(Любить
меня
так,
как
мне
нравится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.