Natalia Lafourcade feat. Omara Portuondo & Los Macorinos - Tú Me Acostumbraste (En Manos de Los Macorinos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Lafourcade feat. Omara Portuondo & Los Macorinos - Tú Me Acostumbraste (En Manos de Los Macorinos)




Tú Me Acostumbraste (En Manos de Los Macorinos)
You Accustomed Me (In the Hands of Los Macorinos)
me acostumbraste
You accustomed me
A todas esas cosas,
To all these things,
Y me enseñaste
And you taught me
Que son maravillosas.
That they are wonderful.
Sutil llegaste a
You came to me subtly
Como la tentación,
Like temptation,
Llenando de inquietud
Filling my heart with
Mi corazón.
Unease.
Yo no concebía
I could not conceive
Cómo se quería
How one loved
En tu mundo raro,
In your strange world,
Y por ti aprendí.
And through you I learned.
Por eso me pregunto
That is why I ask myself
Al ver que me olvidaste,
When I see that you have forgotten me,
Por qué no me enseñaste
Why didn't you teach me
Cómo se vive sin ti
How to live without you?
Por eso me pregunto
That is why I ask myself
Al ver que me olvidaste,
When I see that you have forgotten me,
Por qué no me enseñaste
Why didn't you teach me
Cómo se vive sin ti
How to live without you?
Por qué no me enseñaste
Why didn't you teach me
Cómo se vive sin ti
How to live without you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.