Marcin Maciejczak - Pillow Book (coś nie o mnie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcin Maciejczak - Pillow Book (coś nie o mnie)




Pillow Book (coś nie o mnie)
Книга на подушке (что-то не про меня)
I always feel like there's some hope
Я всегда чувствую, что есть некая надежда,
But I know how the story goes
Но я знаю, как разворачивается эта история.
Deep down I know, I'll never learn
В глубине души я знаю, что никогда не научусь.
You come back, another lesson's learned
Ты возвращаешься, и я получаю очередной урок.
When it comes to my love
Когда дело касается моей любви,
I always touch the heat
Я всегда прикасаюсь к огню.
Goddamn, it can be hopeless
Черт возьми, это может быть безнадежно,
But I just want to feel
Но я просто хочу чувствовать.
I'll have one more drink
Я выпью еще,
So I don't have to watch you leave me here
Чтобы не видеть, как ты покидаешь меня,
When all of my friend
Когда все мои друзья
They want to rescue me
Хотят спасти меня.
But I'll do it again, I'll do it again
Но я сделаю это снова, я сделаю это снова.
I come alive when the fire's close
Я оживаю, когда огонь рядом.
It won't last but I need some more
Это не продлится долго, но мне нужно еще.
I'd rather wear my heart on my sleeve
Я лучше буду носить свое сердце нараспашку,
Than hide the best in me
Чем прятать то лучшее, что во мне есть.
When it comes to my love
Когда дело касается моей любви,
I always touch the heat
Я всегда прикасаюсь к огню.
Goddamn, it can be hopeless
Черт возьми, это может быть безнадежно,
But I just want to feel
Но я просто хочу чувствовать.
I'll have one more drink
Я выпью еще,
So I don't have to watch you leave me here
Чтобы не видеть, как ты покидаешь меня,
When all of my friend
Когда все мои друзья
They want to rescue me
Хотят спасти меня.
But I'll do it again, I'll do it again
Но я сделаю это снова, я сделаю это снова.
I'll have one more drink
Я выпью еще,
So I don't have to watch you leave me here
Чтобы не видеть, как ты покидаешь меня,
When all of my friend
Когда все мои друзья
They want to rescue me
Хотят спасти меня.
But I'll do it again, I'll do it again
Но я сделаю это снова, я сделаю это снова.
(I'll do it)
сделаю это)
(I'll do it again)
сделаю это снова)
(I'll do it)
сделаю это)
(I'll do it)
сделаю это)
(I'll do it)
сделаю это)
(I'll do it again)
сделаю это снова)





Writer(s): Marta Sofia Soares D Carvalho, Eduardo Chagas Monteiro, Tyoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.