Natalia Nykiel - Nadmiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Nadmiar




Nadmiar
Excess
Nikt nie przyjdzie już
No one will come any more
Wstrzymany nagle bieg
Abruptly halted flight
Jak naprawdę mam się czuć
How am I really supposed to feel
Czy to działa wstecz
Does it work in reverse
Chce przemyśleć, co mi jest
I want to reconsider what is wrong with me
Niewypowiedziane
Unspoken
Zdania znowu gubią swój kształt
Sentences start to lose their shape again
Znam już nazwy chmur, a płaczę, gdy inni śpią, ooh
I already know the names of the clouds, and I cry when others sleep, ooh
Ten zbyt trudny film odkrywa się w myślach pod prąd
This overly difficult film is being reeled in the mind in reverse
Czasami krzyczę do siebie po cichu, by nikt nie spojrzał w bok
Sometimes I shout to myself quietly, so that no one would look aside
I wciąż się łudzę, że jednak ktoś zrobi coś z nich, odwróci dno
And I still delude myself that someone will do something with them, turn the bottom upside down
Wiem, ucieka czas
I know, time is fleeting
I wiem, za dużo zmian
And I know, too much change
Nie chcę nic nowego już
I don't want anything new anymore
Nadmiar truje krew
Excess poisons the blood
Przerasta mnie jak cień
Overgrows me like a shadow
Pozwól raz głupszą być
Let me be foolish this once
Udam, że nie dzieje się nic
I'll pretend that nothing is happening
Znam już nazwy chmur, a płaczę, gdy inni śpią, ohh
I already know the names of the clouds, and I cry when others sleep, ohh
Ten zbyt trudny film odkrywa się w myślach pod prąd
This overly difficult film is being reeled in the mind in reverse
Czasami krzyczę do siebie po cichu, by nikt nie spojrzał w bok
Sometimes I shout to myself quietly, so that no one would look aside
I wciąż się łudzę, że jednak ktoś zrobi coś z nich, odwróci dno
And I still delude myself that someone will do something with them, turn the bottom upside down





Writer(s): Michal Slodowy, Natalia Nykiel, Radek Krzyzanowski, Tomasz Szpaderski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.