Natalia Nykiel - Odbicie - traduction des paroles en allemand

Odbicie - Natalia Nykieltraduction en allemand




Odbicie
Spiegelbild
Myśli jak sieć splątały się
Gedanken haben sich wie ein Netz verfangen
Znów kilka z nich ostudzi krew
Wieder lassen einige von ihnen mein Blut erstarren
Otwieram oczy i biorę oddech
Ich öffne die Augen und atme tief ein
Opowiem ci o mnie
Ich erzähl' dir von mir
Spokojnie patrz, wypędzaj lęk
Schau ruhig hin, vertreibe die Angst
Chłoń słowa, znaj najmniejszy gest
Nimm die Worte in dich auf, erkenne die kleinste Geste
W tobie chowam się i zapadam
In dir verstecke ich mich und versinke
Jak jeszcze nigdy wcześniej
Wie nie zuvor
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich
Z prawej strony, lewy skraj
Von der rechten Seite, der linke Rand
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich
Zamieńmy się na jeden dzień
Lass uns für einen Tag die Rollen tauschen
Pod taflą szkła chcę ukryć się
Unter der Glasoberfläche will ich mich verbergen
Nic nie czując trwać i oglądać
Nichts fühlend verharren und zusehen
Po cichu, bezstronnie
Ganz still, unparteiisch
Powoli sen zakrada się
Langsam schleicht sich der Schlaf heran
Dzień wpada w noc, ja tonę w niej
Der Tag geht in die Nacht über, ich versinke darin
Jeszcze jeden błysk lada moment
Noch ein Aufblitzen, jeden Augenblick
Znikniemy tutaj obie
Wir beide werden hier verschwinden
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich
Z prawej strony, lewy skraj
Von der rechten Seite, der linke Rand
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich
Otwieram oczy i
Ich öffne die Augen und
Otwieram oczy i
Ich öffne die Augen und
Otwieram oczy...
Ich öffne die Augen...
Otwieram...
Ich öffne...
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich
Z prawej strony, lewy skraj
Von der rechten Seite, der linke Rand
Czyj to głos, w odbiciu kto
Wessen Stimme ist das, wer ist im Spiegelbild
Znowu widzi każdy krok
Sieht wieder jeden Schritt
Ma moją twarz, choć to nie ja
Hat mein Gesicht, doch bin es nicht ich





Writer(s): Michal Stanislaw Krol, Kamil Michal Durski, Natalia Nykiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.