Natalia Nykiel - Odbicie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Odbicie




Odbicie
Reflection
Myśli jak sieć splątały się
My thoughts, like a net, have become entangled,
Znów kilka z nich ostudzi krew
And a few of them cool my blood again.
Otwieram oczy i biorę oddech
I open my eyes and take a breath,
Opowiem ci o mnie
I will tell you about myself.
Spokojnie patrz, wypędzaj lęk
Look calmly, and expel your fear.
Chłoń słowa, znaj najmniejszy gest
Absorb my words, and learn my every gesture.
W tobie chowam się i zapadam
In you, I hide myself, and I sink,
Jak jeszcze nigdy wcześniej
Like never before.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me,
Z prawej strony, lewy skraj
To the right, on the left.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me.
Zamieńmy się na jeden dzień
Let us exchange places for a day.
Pod taflą szkła chcę ukryć się
Beneath the sheet of glass I wish to hide,
Nic nie czując trwać i oglądać
Feeling nothing, enduring, and watching,
Po cichu, bezstronnie
Silently, impartially.
Powoli sen zakrada się
Slowly, sleep creeps up,
Dzień wpada w noc, ja tonę w niej
Day falls into night, and I drown within it.
Jeszcze jeden błysk lada moment
Another flash any moment now,
Znikniemy tutaj obie
We will both disappear here.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me,
Z prawej strony, lewy skraj
To the right, on the left.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me.
Otwieram oczy i
I open my eyes, and,
Otwieram oczy i
I open my eyes, and,
Otwieram oczy...
I open my eyes...
Otwieram...
I open...
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me,
Z prawej strony, lewy skraj
To the right, on the left.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Whose voice is that, who in the reflection,
Znowu widzi każdy krok
Sees every step once more?
Ma moją twarz, choć to nie ja
It has my face, although it is not me.





Writer(s): Michal Stanislaw Krol, Kamil Michal Durski, Natalia Nykiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.