Natalia Nykiel - Odbicie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Odbicie




Myśli jak sieć splątały się
Мысли как паутина запутались
Znów kilka z nich ostudzi krew
Снова несколько из них остудят кровь
Otwieram oczy i biorę oddech
Я открываю глаза и делаю вдох
Opowiem ci o mnie
Я расскажу тебе обо мне.
Spokojnie patrz, wypędzaj lęk
Спокойно смотри, изгоняй страх
Chłoń słowa, znaj najmniejszy gest
Впитывай слова, Знай малейший жест
W tobie chowam się i zapadam
В тебе я прячусь и рушусь
Jak jeszcze nigdy wcześniej
Как никогда раньше
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я
Z prawej strony, lewy skraj
С правой стороны, левая грань
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я
Zamieńmy się na jeden dzień
Давайте поменяемся на один день
Pod taflą szkła chcę ukryć się
Под стеклом я хочу спрятаться
Nic nie czując trwać i oglądać
Ничего не чувствуя длиться и смотреть
Po cichu, bezstronnie
Тихо, беспристрастно
Powoli sen zakrada się
Медленно пробирается сон
Dzień wpada w noc, ja tonę w niej
День падает в ночь, я тону в ней
Jeszcze jeden błysk lada moment
Еще одна вспышка в любой момент
Znikniemy tutaj obie
Мы обе исчезнем здесь.
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я
Z prawej strony, lewy skraj
С правой стороны, левая грань
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я
Otwieram oczy i
Открываю глаза и
Otwieram oczy i
Открываю глаза и
Otwieram oczy...
Я открываю глаза...
Otwieram...
Открываю...
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я
Z prawej strony, lewy skraj
С правой стороны, левая грань
Czyj to głos, w odbiciu kto
Чей это голос, в отражении кто
Znowu widzi każdy krok
Он снова видит каждый шаг
Ma moją twarz, choć to nie ja
У него мое лицо, хотя это не я





Writer(s): Michal Stanislaw Krol, Kamil Michal Durski, Natalia Nykiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.