Natalia Nykiel - Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu")




Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu")
Pół kroku stąd (From "Moana - The Ocean's Treasure")
Patrzę w wodę
I look at the water
I te fale na brzegu
And the waves on the shore
Odkąd sięgam pamięcią
For as long as I can remember
Nie wiem sama czemu tak
I don't know why
Żal mi, ale widać tak być musi
I'm sorry, but it must be so
Nowy dzień mnie słońcem kusi
A new day tempts me with sunshine
Jak oprzeć się mam, no jak?
How can I resist?
Każda z nowych dróg
Each new path
Każdy świeży ślad
Every fresh trail
Każdej ścieżki łuk
Every curve of the path
Wiodą znowu w świat
Leads again into the world
Który z marzeń znam
That I know from dreams
Który jest gdzieś tam
Which is somewhere there
Tam gdzie pragnę być
Where I want to be
Gdzie się niebo i morze chcą zejsć
Where the sky and sea want to meet
Coś woła
Something is calling
Daleko stąd
Far away
Marzenia
There are dreams
Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
If my boat is pushed by the wind and it supports me
Te sny za mgłą
These dreams in the mist
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
I will find them not far from here!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
I know all the people on this island
Robią swoje na tej wyspie
They do their thing on this island
Czy im dobrze jest, czy źle
Are they good or bad?
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
I know all the people on this island
Tu jest ład na tej wyspie
There is order on this island
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Will I be well here?
Mogę wzorem być
I can be a role model
Ludziom siłę dać
Give people strength
Jakby nigdy nic swoją rolę grać
Play my part like nothing ever happened
Lecz ten głos jak zbyć
But how can I get rid of this voice
Kiedy szepcze tak
When it whispers like that
Czemu gnębi mnie?
Why is it bothering me?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
I see the light on the water shining like fire
Daleko stąd
Far away
Marzenia
There are dreams
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
I know very well that this light is calling me, calling me on my way
Chcę znaleźć je
I want to find them
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
Run beyond the horizon, have enough strength
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Where the sky and sea want to meet
Coś woła
Something is calling
Czy blisko stąd
Is it close by?
Marzenia są?
Are there dreams?
Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
I know my boat will be pushed by the wind and it will support me
Pół kroku stąd
Half a step away
Marzenia
There are dreams





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Agnieszka Tomicka, Michal Wojnarowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.