Natalia Nykiel - Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu")




Pół kroku stąd (From "Vaiana - Skarb Oceanu")
Полшага отсюда (Из "Моаны")
Patrzę w wodę
Смотрю на воду
I te fale na brzegu
И эти волны на берегу
Odkąd sięgam pamięcią
С тех пор, как помню себя
Nie wiem sama czemu tak
Не знаю сама, почему так
Żal mi, ale widać tak być musi
Жаль, но, видно, так и должно быть
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Новый день меня солнцем манит
Jak oprzeć się mam, no jak?
Как устоять мне, ну как?
Każda z nowych dróg
Каждая из новых дорог
Każdy świeży ślad
Каждый свежий след
Każdej ścieżki łuk
Каждой тропы изгиб
Wiodą znowu w świat
Ведут опять в мир,
Który z marzeń znam
Который из грёз моих знаю
Który jest gdzieś tam
Который где-то там
Tam gdzie pragnę być
Там, где я хочу быть
Gdzie się niebo i morze chcą zejsć
Где небо и море хотят слиться
Coś woła
Что-то зовёт
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты есть
Jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Если лодку мою будет гнать ветер и меня поддержит
Te sny za mgłą
Эти сны за туманом
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Сумею найти совсем недалеко отсюда!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове
Robią swoje na tej wyspie
Заботятся о своём на этом острове
Czy im dobrze jest, czy źle
Хорошо им или плохо
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове
Tu jest ład na tej wyspie
Здесь порядок на этом острове
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Будет ли хорошо здесь и мне?
Mogę wzorem być
Могу примером быть
Ludziom siłę dać
Людям силу дать
Jakby nigdy nic swoją rolę grać
Как ни в чём не бывало свою роль играть
Lecz ten głos jak zbyć
Но как заглушить этот голос
Kiedy szepcze tak
Когда он шепчет так
Czemu gnębi mnie?
Почему он терзает меня?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Вижу свет на воде, что сияет, как огонь
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты есть
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Хорошо знаю, что этот свет зовёт меня, зовёт в путь
Chcę znaleźć je
Хочу найти его
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
За горизонт бежать, достаточно сил иметь
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Где небо и море хотят слиться
Coś woła
Что-то зовёт
Czy blisko stąd
Так близко отсюда
Marzenia są?
Мечты есть?
Wiem że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Знаю, что лодку мою будет гнать ветер и меня поддержит
Pół kroku stąd
Полшага отсюда
Marzenia
Мечты есть





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Agnieszka Tomicka, Michal Wojnarowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.