Paroles et traduction Natalia Nykiel - The Lovers
The
cold
is
not
the
answer
Холод-это
не
ответ.
We
forgot
how
warm
we
can
be
Мы
забыли,
какими
теплыми
мы
можем
быть.
Without
you
I
feel
more
precious
Без
тебя
я
чувствую
себя
более
драгоценной.
I'm
here
just
all
of
me
Я
здесь
просто
весь
я
I
don't
have
to
think
Мне
не
нужно
думать.
I'm
worried
about
him
Я
беспокоюсь
о
нем.
Counting
the
days
Считаю
дни.
Loosing
my
place
Теряю
свое
место
Once
I
got
hurt
Однажды
мне
было
больно.
I
don't
want
this
anymore
Я
больше
не
хочу
этого.
The
choice
that
we've
made
Выбор,
который
мы
сделали.
Is
killing
my
head
Это
убивает
мою
голову
There
is
nothing
left
of
love
От
любви
ничего
не
осталось.
And
neither
of
us
too
И
никто
из
нас
тоже.
All
the
fucking
lovers
gone
Все
гребаные
любовники
ушли
They
all
jumped
from
the
roofs
Все
прыгали
с
крыш.
My
father
used
to
tell
me
Мой
отец
часто
говорил
мне
The
promise
is
always
one
Обещание
всегда
одно.
Now
how
can
I
believe
him
Как
я
могу
ему
верить
If
I
see
it
was
a
lie
Если
я
вижу,
что
это
была
ложь
...
I
don't
have
to
be
Я
не
обязана
быть
такой.
Like
others
naive
Как
и
другие
наивные
The
world
is
so
clear
Мир
так
ясен.
And
people
in
it
И
люди
в
нем.
What
should
I
do
now
Что
мне
теперь
делать
This
place
holds
me
down
Это
место
сковывает
меня.
I'm
small
and
so
scared
Я
маленькая
и
так
напугана.
Closing
myself
Закрываю
себя.
There
is
nothing
left
of
love
От
любви
ничего
не
осталось.
And
neither
of
us
too
И
никто
из
нас
тоже.
All
the
fucking
lovers
gone
Все
гребаные
любовники
ушли
They
all
jumped
from
the
roofs
Все
прыгали
с
крыш.
I
should
know
Я
должен
знать.
What
to
choose
Что
выбрать?
There
is
a
place
Есть
место.
We
both
knew
Мы
оба
знали.
They
are
flying
there
Они
летят
туда.
And
I
will
find
my
way
И
я
найду
свой
путь.
The
answer
is
one
Ответ
один.
If
we
love
Если
мы
любим
...
There
is
nothing
left
of
love
От
любви
ничего
не
осталось.
And
neither
of
us
too
И
никто
из
нас
тоже.
All
the
fucking
lovers
gone
Все
гребаные
любовники
ушли
They
all
jumped
from
the
roofs
Все
прыгали
с
крыш.
Who
is
next
to
die
for
seeking
Кто
следующий
умрет
за
поиски?
Truth
at
the
darkest
night
Правда
в
самую
темную
ночь
Who
is
next
to
fight
for
people
Кто
следующий
будет
сражаться
за
людей,
Lost
in
selfish
times
потерянных
в
эгоистичные
времена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Nykiel, Piotr Krygier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.