Paroles et traduction Natalia Nykiel - Wilk
Po
prostu
mów
Just
say
it
Detonuj
słów
motyle
Detonate
butterfly
words
Nie
pozwól,
by
samotność
ogłuszyła
choć
na
chwilę
Don't
let
loneliness
deafen
you,
even
for
a
moment
Niech
pusty
śmiech
Let
an
empty
laugh
W
architekturę
wnętrz
Turn
into
the
interior
architecture
Zamienia
się,
a
w
siatkę
znaczeń
rozpada
lęk
And
fear
falls
apart
into
a
network
of
meanings
Moje
serce
jest
wilkiem
i
nigdy
nie
chce
spać
My
heart
is
a
wolf
and
never
wants
to
sleep
W
mojej
głowie
dom
wiatru
i
nie
przestaje
wiać
In
my
head,
the
wind's
home
and
it
won't
stop
blowing
I
coś
mi
każe
biec,
znów
mi
każe
biec
And
something
makes
me
run,
makes
me
run
again
A
ja
obok
siebie
chce
wilka
And
I
want
a
wolf
next
to
me
Co
biegnie
tak
jak
ja
Who
runs
just
like
me
Tętnice
miast
The
arteries
of
cities
Aorty,
żyły,
serca
Aortas,
veins,
hearts
I
tłum
jak
pulsująca
krew
z
miejsca
do
miejsca
And
the
crowd
like
pulsating
blood
from
place
to
place
To
wszystko
ma
It
all
has
Twój
zapach,
kolor
smak
Your
scent,
color
and
taste
I
puste
miejsca
nie
samotne
są,
lecz
pełne
nas
And
empty
places
are
not
lonely,
but
full
of
us
Moje
serce
jest
wilkiem
i
nigdy
nie
chce
spać
My
heart
is
a
wolf
and
never
wants
to
sleep
W
mojej
głowie
dom
wiatru
i
nie
przestaje
wiać
In
my
head,
the
wind's
home
and
it
won't
stop
blowing
I
coś
mi
każe
biec,
znów
mi
każe
biec
And
something
makes
me
run,
makes
me
run
again
A
ja
obok
siebie
chce
wilka
And
I
want
a
wolf
next
to
me
Co
biegnie
tak
jak
ja
Who
runs
just
like
me
Ty,
ja
i
bieg
You,
me
and
the
run
Świat
może
stać
The
world
might
stop
Stanie
się
to
It
shall
become
Co
ma
się
stać
What
happens
Granat
i
ster
Garnet
and
the
helm
Stoisz
obok
mnie
You
stand
by
my
side
Ty,
ja
i
bieg
You,
me
and
the
run
Moje
serce
jest
wilkiem
i
nigdy
nie
chce
spać
My
heart
is
a
wolf
and
never
wants
to
sleep
W
mojej
głowie
dom
wiatru
i
nie
przestaje
wiać
In
my
head,
the
wind's
home
and
it
won't
stop
blowing
I
coś
mi
każe
biec,
znów
mi
każe
biec
And
something
makes
me
run,
makes
me
run
again
A
ja
obok
siebie
chce
wilka
And
I
want
a
wolf
next
to
me
Co
biegnie
tak
jak
ja
Who
runs
just
like
me
Moje
serce
jest
wilkiem
i
nigdy
nie
chce
spać
My
heart
is
a
wolf
and
never
wants
to
sleep
W
mojej
głowie
dom
wiatru
i
nie
przestaje
wiać
In
my
head,
the
wind's
home
and
it
won't
stop
blowing
I
coś
mi
każe
biec,
znów
mi
każe
biec
And
something
makes
me
run,
makes
me
run
again
A
ja
obok
siebie
chce
wilka
And
I
want
a
wolf
next
to
me
Co
biegnie
tak
jak
ja
Who
runs
just
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal "fox" Krol, Natalia Nykiel
Album
Wilk
date de sortie
07-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.