Natalia Nykiel - Łuny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Nykiel - Łuny




Łuny
Огни
Ukryci za szybami, na siebie czekamy
Скрытые за стеклами, друг друга ожидаем
Jak ptaki w szklanej klatce, karmione myślami i
Как птицы в клетке стеклянной, мыслями питаемы
Kiedy latarnie nocy, oświecą nam drogę
И когда фонари ночные нам дорогу осветят
W noc pójdziemy razem, już wszystko gotowe
В эту ночь пойдем мы вместе, все уже готово
Znów ramię w ramię, przez lamp złoty blask
Снова рука об руку, сквозь ламп златой свет
Zostawiamy dzień, najdalej jak się da
Оставляем день позади, как можно дальше вслед
Wszyscy ubrani w ciągle mijający czas
Все одеты во всё уходящее время
Wrzuceni w jeden moment mamy jeden stan
Брошены в один момент, у нас одно стремление
I cały czas nocami do dnia
И всё время ночами, вплоть до утра
Razem poprzez łuny betonowych miast
Вместе сквозь огни бетонных городов
Labirynt nóg, a w głowach huczy bas
Лабиринт из ног, а в голове гудит бас
Wiemy, że razem nikt nie zatrzyma nas
Знаем, что вместе нас никто не остановит сейчас
Znajomi tylko sobie zbieramy spojrzenia
Знакомые лишь друг другу ловим взгляды
Ci, którzy chcą wygrywać, nie znają wytchnienia
Те, кто хотят побеждать, не знают передышки, рады
A już kiedy wszystko zgaśnie, latarnie i gwiazdy
А когда всё погаснет, фонари и звезды
Czekamy za oknami, znowu się zacznie
Ждем за окнами, пока снова не начнется
I cały czas nocami do dnia
И всё время ночами, вплоть до утра
Razem poprzez łuny betonowych miast
Вместе сквозь огни бетонных городов
Labirynt nóg, a w głowach huczy bas
Лабиринт из ног, а в голове гудит бас
Wiemy, że razem nikt nie zatrzyma
Знаем, что вместе никто не остановит нас
Stoimy znów, choć wolimy biec
Стоим мы снова, хотя бежать хотим
Osobno za szkłem, pośród marzeń i zdjęć
Порознь за стеклом, среди мечтаний и картин
Wrzuceni wszyscy w ten sam dziki pęd
Брошены все в один дикий бег
Z nadzieją, że on też kiedyś skończy się, więc
С надеждой, что он тоже когда-нибудь иссякнет, ведь
Znów ramie w ramie, przez lamp złoty blask
Снова рука об руку, сквозь ламп златой свет
Zostawiamy dzień, najdalej jak się da
Оставляем день позади, как можно дальше вслед
Wszyscy ubrani w ciągle mijający czas
Все одеты во всё уходящее время
Wrzuceni w jeden moment mamy jeden stan
Брошены в один момент, у нас одно стремление
I cały czas nocami do dnia
И всё время ночами, вплоть до утра
Razem poprzez łuny betonowych miast
Вместе сквозь огни бетонных городов
Labirynt nóg, a w głowach huczy bas
Лабиринт из ног, а в голове гудит бас
Wiemy, że razem nikt nie zatrzyma nas
Знаем, что вместе никто не остановит нас





Writer(s): Michal "fox" Krol, Natalia Nykiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.