Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Valiente (II) (Banda de Sonido Original de la Película)
Храброе Сердце (II) (Оригинальный саундтрек к фильму)
Desde
el
primer
día
supe
que
te
amaba
С
первого
дня
я
знала,
что
люблю
тебя
Y
lloro
en
secreto
mi
alma
enamorada
И
в
секрете
от
всех
плачет
моя
влюбленная
душа
Tu
amor
vagabundo
no
me
da
respiro
Твоя
бродячая
любовь
не
дает
мне
покоя
Porque
se
que
nunca,
nunca
serás
mío
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
моим
Bebí
tu
veneno
y
caí
en
la
trampa
Я
пила
твой
яд,
и
попала
в
ловушку
Dicen
que
lo
tuyo
no
es
mas
que
una
hazaña
Говорят,
что
твое
дело
- лишь
подвиг
Que
para
mi
tienes
solo
sufrimiento
Что
ты
готовишь
для
меня
только
страдания
Que
voy
a
caer
en
lo
profundo
del
infierno
Что
я
упаду
в
самую
глубину
ада
Y
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно
Porque
no
quiero
nada
Потому
что
я
ничего
не
хочу
Tan
solo
quiero
sentir
lo
que
pide
el
corazón
Я
просто
хочу
почувствовать
то,
что
требует
сердце
Y
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно
Porque
no
quiero
nada
Потому
что
я
ничего
не
хочу
Y
aprenderé
como
duele
el
alma
con
un
adiós
И
я
научусь,
как
болит
душа
от
прощания
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Prefiero
amarte
después
perderte
Я
предпочту
любить
тебя,
а
потом
потерять
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Prefiero
amarte
después
perderte
Я
предпочту
любить
тебя,
а
потом
потерять
Corazón
valiente
Храброе
сердце
Desde
el
primer
día
supe
que
te
amaba
С
первого
дня
я
знала,
что
люблю
тебя
Y
lloro
en
secreto
mi
alma
enamorada
И
в
секрете
от
всех
плачет
моя
влюбленная
душа
Tu
amor
vagabundo
no
me
da
respiro
Твоя
бродячая
любовь
не
дает
мне
покоя
Porque
se
que
nunca,
nunca
serás
mío
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
моим
Bebí
tu
veneno
y
caí
en
la
trampa
Я
пила
твой
яд,
и
попала
в
ловушку
Dicen
que
lo
tuyo
no
es
mas
que
una
hazaña
Говорят,
что
твое
дело
- лишь
подвиг
Que
para
mi
tienes
solo
sufrimiento
Что
ты
готовишь
для
меня
только
страдания
Que
voy
a
caer
en
lo
profundo
del
infierno
Что
я
упаду
в
самую
глубину
ада
Y
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно
Porque
no
quiero
nada
Потому
что
я
ничего
не
хочу
Tan
solo
quiero
sentir
lo
que
pide
el
corazón
Я
просто
хочу
почувствовать
то,
что
требует
сердце
Y
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно
Porque
no
quiero
nada
Потому
что
я
ничего
не
хочу
Y
aprenderé
como
duele
el
alma
con
un
adiós
И
я
научусь,
как
болит
душа
от
прощания
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Prefiero
amarte
después
perderte
Я
предпочту
любить
тебя,
а
потом
потерять
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Porque
tengo
el
corazón
valiente
Ведь
у
меня
храброе
сердце
Prefiero
amarte
después
perderte
Я
предпочту
любить
тебя,
а
потом
потерять
Prefiero
amarte
y
no
perderte
Я
предпочту
любить
тебя,
а
не
потерять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS GIMENEZ, MIRIAM BIANCHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.