Natalia Oreiro - Corazón Valiente (Banda de Sonido Original de la Película) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Oreiro - Corazón Valiente (Banda de Sonido Original de la Película)




Corazón Valiente (Banda de Sonido Original de la Película)
Corazón Valiente (Soundtrack from the Motion Picture)
Desde el primer día supe que te amaba
From the first day I knew that I loved you
Y llora en secreto mi alma enamorada
And my soul in love cries in secret
Tu amor vagabundo no me da respiro
Your vagabond love doesn't give me a break
Por que se que nunca, nunca serás mío
Because I know that you will never, never be mine
Bebí tu veneno y caí en la trampa
I drank your venom and fell into the trap
Dicen que lo tuyo no es mas que una hazaña
They say that yours is nothing more than a feat
Que para mi tienes solo sufrimiento
That for me you only have suffering
Que voy a caer en lo profundo del infierno
That I'm going to fall into the depths of hell
Y no me importa nada
And I don't care about anything
Por que no quiero nada
Because I don't want anything
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazón
I just want to feel what my heart asks for
Y no me importa nada
And I don't care about anything
Por que no quiero nada
Because I don't want anything
Y aprenderé como duele el alma con un adiós
And I will learn how my soul hurts with a goodbye
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Prefiero amarte después perderte
I prefer to love you then lose you
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Prefiero amarte después perderte
I prefer to love you then lose you
Ajá Yeeh!
Aha Yeeh!
Desde el primer día supe que te amaba
From the first day I knew that I loved you
Y llora en secreto mi alma enamorada
And my soul in love cries in secret
Tu amor vagabundo no me da respiro
Your vagabond love doesn't give me a break
Por que se que nunca, nunca serás mío
Because I know that you will never, never be mine
Bebí tu veneno y caí en la trampa
I drank your venom and fell into the trap
Dicen que lo tuyo no es mas que una hazaña
They say that yours is nothing more than a feat
Que para mi tienes solo sufrimiento
That for me you only have suffering
Que voy a caer en el profundo del infierno
That I'm going to fall into the depths of hell
Y no me importa nada
And I don't care about anything
Por que no quiero nada
Because I don't want anything
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazón
I just want to feel what my heart asks for
Y no me importa nada
And I don't care about anything
Por que no quiero nada
Because I don't want anything
Y aprenderé como duele el alma con un adiós
And I will learn how my soul hurts with a goodbye
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Prefiero amarte después perderte
I prefer to love you then lose you
Por que tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a brave heart
Prefiero amarte después perderte
I prefer to love you then lose you





Writer(s): CARLOS GIMENEZ, MIRIAM BIANCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.