Natalia Oreiro - Fuiste (Banda de Sonido Original de la Película) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Oreiro - Fuiste (Banda de Sonido Original de la Película)




Fuiste (Banda de Sonido Original de la Película)
You Were (Original Soundtrack from the Movie)
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
De repente una mañana cuando desperté me dije todo es una mentira
Suddenly one morning when I woke up I told myself it's all a lie
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez, creyendo que por mi tu cambiarías
It was my fault to fall in love with your immaturity, believing that you would change for me
No me queda ya más tiempo para mendigar migajas de tu estúpido cariño
I have no more time left to beg for crumbs of your stupid affection
Yo me planto y digo basta, basta para mi
I stand my ground and say enough, enough for me
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm falling out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad y también fuiste mi felicidad
You were my pride, you were my truth, and you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
De repente una mañana cuando desperté me dije todo es una mentira
Suddenly one morning when I woke up I told myself it's all a lie
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez, creyendo que por mi tu cambiarías
It was my fault to fall in love with your immaturity, believing that you would change for me
No me queda ya más tiempo para mendigar migajas de tu estúpido cariño
I have no more time left to beg for crumbs of your stupid affection
Yo me planto y digo basta, basta para mi
I stand my ground and say enough, enough for me
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm falling out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad y también fuiste mi felicidad
You were my pride, you were my truth, and you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.