Natalia Oreiro - Me Muero de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Oreiro - Me Muero de Amor




Me Muero de Amor
I'm Dying of Love
Te marchaste sin palabras
You left without a word,
Cerrando la puerta
Closing the door,
Justo cuando te pedía
Just when I was asking you
Un poco más
For a little more.
El miedo te alejó del nido
Fear drove you away from the nest,
Sin una respuesta
Without an answer,
Dejando un corazón herido
Leaving a wounded heart,
Dejándome atrás
Leaving me behind.
Y ahora me muero de amor si no estás
And now I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
A que vuelvas de nuevo aquí
For you to come back here again,
Junto a
Next to me,
Con tus besos
With your kisses.
Es que me muero de amor si no estás
It's just that I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait,
Necesito tenerte aquí
I need to have you here,
Junto a
Next to me,
Sin tu amor no puedo seguir
Without your love I can't go on.
Entre tus papeles descubrí
Among your papers I discovered
Una carta
A letter,
Solo en líneas apretadas
Only in tight lines,
Frases sin razón
Phrases without reason.
Dices que el motivo fue
You say the reason was
La falta de aire
The lack of air,
Si siempre te dejé ser libre
But I always let you be free,
Sin una condición
Without any condition.
Y ahora me muero de amor si no estás
And now I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
A que vuelvas de nuevo aquí
For you to come back here again,
Junto a
Next to me,
Con tus besos
With your kisses.
Es que me muero de amor si no estás
It's just that I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait,
Necesito tenerte aquí
I need to have you here,
Junto a
Next to me,
Sin tu amor no puedo seguir
Without your love I can't go on.
Dime que no es verdad
Tell me it's not true,
Que voy a despertar
That I'm going to wake up,
Cerca de tu piel (cerca de tu piel)
Close to your skin (close to your skin),
Igual que hasta ayer
Just like yesterday.
Porque me muero de amor si no estás
Because I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait
A que vuelvas de nuevo aquí
For you to come back here again,
Junto a
Next to me,
Con tus besos
With your kisses.
Es que me muero de amor si no estás
It's just that I'm dying of love if you're not here,
Me muero y no puedo esperar
I'm dying and I can't wait,
Necesito tenerte aquí
I need to have you here,
Junto a
Next to me,
Sin tu amor no puedo seguir
Without your love I can't go on.





Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, SOROKIN ROBERTO FIDEL ERNESTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.