Paroles et traduction Natalia Oreiro - Paisaje (Banda de Sonido Original de la Película)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje (Banda de Sonido Original de la Película)
Landscape (Original Soundtrack from the Movie)
No
debemos
de
pensar
que
todo
es
diferente
We
shouldn't
think
that
everything
is
different
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
A
thousand
moments
like
this
remain
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
We
don't
think
about
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
Let
a
moment
pass
Y
volveremos
a
querernos
And
we
will
love
each
other
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
we
both
said
we
had
to
separate
Mas
desicimos
las
maletas
But
we
unpacked
our
bags
Antes
de
emprender
el
viaje
Before
embarking
on
the
journey
Tu,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tu,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu,
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You,
you
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Tu,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tu,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu,
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You,
you
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Once
we
both
said
we
had
to
separate
Mas
desicimos
las
maletas
But
we
unpacked
our
bags
Antes
de
emprender
el
viaje
Before
embarking
on
the
journey
Tu,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tu,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu,
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You,
you
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Tu,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tu,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tu,
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
You,
you
give
me
the
strength
I
need
not
to
leave
Tu
me
das
amor
You
give
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO FRANCO SIMONE, GIORGIO DI LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.