Natalia Oreiro - Paisaje (Banda de Sonido Original de la Película) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Oreiro - Paisaje (Banda de Sonido Original de la Película)




Paisaje (Banda de Sonido Original de la Película)
Landscape (Original Soundtrack from the Movie)
Yo soy Gilda
I am Gilda
No debemos de pensar que todo es diferente
We shouldn't think that everything is different
Mil momentos como este quedan en mi mente
A thousand moments like this remain in my mind
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
We don't think about summer when the snow falls
Deja que pase un momento
Let a moment pass
Y volveremos a querernos
And we will love each other again
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
The logic of the world has never divided us
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
Nor has the uncertain future worried us
Una vez los dos dijimos hay que separarse
Once we both said we had to separate
Mas desicimos las maletas
But we unpacked our bags
Antes de emprender el viaje
Before embarking on the journey
Tu, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
You, I won't be able to do without you when everything around me is gone
Tu, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
You, the air I breathe in that landscape where I live
Tu, tu me das la fuerza que se necesita para no marchar
You, you give me the strength I need not to leave
Tu me das amor
You give me love
Tu, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
You, I won't be able to do without you when everything around me is gone
Tu, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
You, the air I breathe in that landscape where I live
Tu, tu me das la fuerza que se necesita para no marchar
You, you give me the strength I need not to leave
Tu me das amor
You give me love
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
The logic of the world has never divided us
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
Nor has the uncertain future worried us
Una vez los dos dijimos hay que separarse
Once we both said we had to separate
Mas desicimos las maletas
But we unpacked our bags
Antes de emprender el viaje
Before embarking on the journey
Tu, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
You, I won't be able to do without you when everything around me is gone
Tu, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
You, the air I breathe in that landscape where I live
Tu, tu me das la fuerza que se necesita para no marchar
You, you give me the strength I need not to leave
Tu me das amor
You give me love
Tu, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
You, I won't be able to do without you when everything around me is gone
Tu, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
You, the air I breathe in that landscape where I live
Tu, tu me das la fuerza que se necesita para no marchar
You, you give me the strength I need not to leave
Tu me das amor
You give me love





Writer(s): FRANCESCO FRANCO SIMONE, GIORGIO DI LORENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.