Paroles et traduction Natalia Oreiro - Si Me Vas a Dar Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Vas a Dar Tu Amor
Если ты собираешься дать мне свою любовь
Si
me
vas
a
dar
tu
amor
Если
ты
собираешься
дать
мне
свою
любовь,
Antes
tienes
que
saber
Знай
прежде
всего,
Que
no
me
gusta
rogar
Что
мне
не
нравится
умолять,
Y
que
poco
se
perder
И
я
редко
проигрываю.
Que
no
me
quedo
a
esperar
Я
не
останусь
ждать,
Mucho
menos
a
sufrir
Тем
более
страдать.
Y
que
no
se
perdonar
И
я
не
умею
прощать
Las
promesas
sin
cumplir
Невыполненные
обещания.
Si
me
vas
a
dar
tu
amor...
Если
ты
собираешься
дать
мне
свою
любовь...
No
busques
remedio
en
mi
Не
ищи
лекарство
во
мне,
Si
es
el
precio
mi
dolor
Если
ценой
является
моя
боль,
No
podre
decir
que
si
(nooo.)
Я
не
смогу
сказать
"да"
(нет...)
Solo
te
pido
que
me
des
tu
amor
y
tus
suenos
Я
просто
прошу
тебя
дать
мне
свою
любовь
и
свои
мечты,
En
cada
cancion
y
en
cada
silencio
В
каждой
песне
и
в
каждом
молчании.
Te
dare
lo
que
me
pidas
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь,
Mis
manos
mi
voz
Мои
руки,
мой
голос,
Mi
calma
y
me
herida
Мое
спокойствие
и
мою
рану.
Solo
puedo
imaginar
Я
только
могу
представить,
Verte
en
cada
amanecer
Видеть
тебя
каждый
рассвет,
Despertarme
con
tu
voz
Пробуждаться
от
твоего
голоса,
Y
en
tus
brazos
renacer
И
воскреснуть
в
твоих
объятиях.
Y
besar
tu
corason
И
поцеловать
твое
сердце,
A
tu
lado
envejeser
Стареть
рядом
с
тобой,
Yo
me
muero
sin
tu
amor
Я
умираю
без
твоей
любви,
Ya
no
te
quiero
perder
(noo...)
Я
больше
не
хочу
тебя
терять
(нет...)
Si
no
estas
no
hay
espacio
ni
cielo
Если
тебя
нет,
нет
места
и
неба,
Sin
tu
vida
hay
solo
un
mar
de
desconsuelo
Без
твоей
жизни
есть
только
море
отчаяния,
Sin
tus
ojos
no
hay
miradas
ni
deseos
Без
твоих
глаз
нет
взглядов
и
желаний,
Si
te
vas
sabe
dios
que
yo
me
muero...
Если
ты
уйдешь,
знает
Бог,
я
умру...
Solo
te
pido
que
me
des
tu
amor
y
tus
suenos
Я
просто
прошу
тебя
дать
мне
свою
любовь
и
свои
мечты,
En
cada
cancion
y
en
cada
silencio
В
каждой
песне
и
в
каждом
молчании.
Te
dare
lo
que
me
pidas
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь,
Mis
manos
mi
voz
mi
calma
y
me
heridaaa.oohhh
mmmm
Мои
руки,
мой
голос,
мое
спокойствие
и
мою
рану...оо,
ммм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOPEZ ROSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.