Paroles et traduction Natalia Oreiro - Todos Me Miran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Me Miran
Everyone's Watching Me
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
You
made
me
feel
worthless
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
in
the
mirror
and
couldn't
find
myself
Yo
era
solo
lo
que
vos
querías
ver
I
was
only
what
you
wanted
to
see
Y
me
cambie
el
peinado
me
vestí
de
reina
And
I
changed
my
hairstyle,
dressed
like
a
queen
Me
puse
zapatos
me
sentí
una
estrella
Put
on
my
shoes,
felt
like
a
star
Camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
Walked
towards
the
door
and
heard
you
shout
Pero
tus
mentiras
ya
no
pueden
atarme
But
your
lies
can't
hold
me
down
anymore
Y
mire
la
noche
y
ya
no
era
oscura
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequin-filled
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
se
que
soy
fina
por
mi
pelo
me
admiran
Because
they
know
I'm
elegant,
they
admire
my
hair
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
would
dare
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Algunos
con
envidia
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end
Pero
al
final,
pero
al
final,
todos
me
amaran
But
in
the
end,
but
in
the
end,
everyone
will
love
me
Tú
me
hiciste
sentir
que
no
valía
You
made
me
feel
worthless
Y
mis
lágrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
in
the
mirror
and
couldn't
find
myself
Yo
era
solo
lo
que
vos
querías
ver
I
was
only
what
you
wanted
to
see
Y
me
cambie
el
peinado
me
vestí
de
reina
And
I
changed
my
hairstyle,
dressed
like
a
queen
Me
puse
zapatos
me
sentí
una
estrella
Put
on
my
shoes,
felt
like
a
star
Camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
Walked
towards
the
door
and
heard
you
shout
Pero
tus
mentiras
ya
no
pueden
atarme
But
your
lies
can't
hold
me
down
anymore
Y
mire
la
noche
y
ya
no
era
oscura
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequin-filled
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
se
que
soy
fina
por
mi
pelo
me
admiran
Because
they
know
I'm
elegant,
they
admire
my
hair
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Porque
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
would
dare
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
watching
me,
watching
me,
watching
me
Algunos
con
envidia
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end
Pero
al
final,
pero
al
final,
todos
me
amaran
But
in
the
end,
but
in
the
end,
everyone
will
love
me
Y
me
cambie
el
peinado
me
vestí
de
reina
And
I
changed
my
hairstyle,
dressed
like
a
queen
Me
puse
zapatos
me
sentí
una
estrella
Put
on
my
shoes,
felt
like
a
star
Camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
Walked
towards
the
door
and
heard
you
shout
Pero
tus
mentiras
ya
no
pueden
atarme
But
your
lies
can't
hold
me
down
anymore
Y
mire
la
noche
y
ya
no
era
oscura
era
de
lentejuelas
And
I
looked
at
the
night,
it
wasn't
dark
anymore,
it
was
sequin-filled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.