Natalia Szroeder - Czy na pewno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Szroeder - Czy na pewno




Czy na pewno
Are You Sure?
Dotykasz strun
You touch the strings
Jak przez kalkę
Like tracing paper
Odbija się szum
The noise bounces off
Twoje palce
Your fingers
Łagodnie mnie pieką
Softly sting me
Rozlewa się mleko
The milk spills
I znów wszystko jedno
And once again it doesn't matter
Wszystko jedno
It doesn't matter
Czy czeka mnie deszcz?
If rain awaits me?
Bynajmniej
By no means
Widzę jak przez mgłę
I see our Narnia
Naszą Narnię
Through a fog
Poczuję się lepiej
I'll feel better
Wtulając się w Ciebie
Nestling in you
To chyba jest sedno
This is probably the essence
Moje sedno
My essence
Powinnam być
I should be
Jak wszyscy ci
Like all those
Co tak radzą dumnie
Who advise so proudly
Gdy im mówię co u mnie
When I tell them what's with me
I wciąż mówią
And they still say
Że potencjał jest
That there is potential
Ale trzeba ci ludzi
But you need people
By go dobrze obudzić
To really wake it up
Powinnam być
I should be
Jak wszyscy ci
Like all those
Co mi nieba uchylą
Who will open heaven for me
Byle dobrze mi było
As long as I'm fine
Powinnam znać na pamięć was
I should know you by heart
Ale może ja nie chcę?
But maybe I don't want to?
I jak grzyby po deszczu
And like mushrooms after the rain
Wyrastają kompleksy
Complexes grow
I choć wcale mi nie wstyd
And although I'm not ashamed at all
Zatopione mam rzęsy
My eyelashes are drowned
Biorę kolejne kęsy
I take another bite
Ale smak raczej mętny
But the taste is rather cloudy
I znowu dzień
And again the day
Ten głupi pośpiech
This stupid rush
Zagłuszę znów dźwięk
I'll drown out the sound
Swoich potrzeb
Of my needs
I w słońca rozkwicie
And in the sun's bloom
Uparcie i skrycie
Obstinately and secretly
Spróbuję wziąć oddech
I will try to take a breath
Biorę oddech
I take a breath
Powinnam być
I should be
Jak wszyscy ci
Like all those
Co tak radzą dumnie
Who advise so proudly
Gdy im mówię co u mnie
When I tell them what's with me
I wciąż mówią
And they still say
Że potencjał jest
That there is potential
Ale trzeba ci ludzi
But you need people
By go dobrze obudzić
To really wake it up
Powinnam być
I should be
Jak wszyscy ci
Like all those
Co mi nieba uchylą
Who will open heaven for me
Byle dobrze mi było
As long as I'm fine
Powinnam znać na pamięć was
I should know you by heart
I jak grzyby po deszczu
And like mushrooms after the rain
Wyrastają kompleksy
Complexes grow
I choć wcale mi nie wstyd
And although I'm not ashamed at all
Zatopione mam rzęsy
My eyelashes are drowned
Biorę kolejne kęsy
I take another bite
Ale smak raczej mętny
But the taste is rather cloudy
I zawiłe zakręty
And intricate bends
Te zawiłe zakręty
These intricate bends
I jak grzyby po deszczu
And like mushrooms after the rain
Wyrastają kompleksy
Complexes grow
I choć wcale mi nie wstyd
And although I'm not ashamed at all
Zatopione mam rzęsy
My eyelashes are drowned
Biorę kolejne kęsy
I take another bite
Ale smak raczej mętny
But the taste is rather cloudy
I zawiłe zakręty
And intricate bends
Te zawiłe zakręty
These intricate bends






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.