Natalia Szroeder - Domek z kart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Szroeder - Domek z kart




Domek z kart
Карточный домик
Cicho tak wokół nas
Так тихо вокруг нас
Zimno tak wokół nas
Так холодно вокруг нас
Ciemno tak chyba zasnął już świat
Так темно, кажется, мир уснул
Teraz znów Ty i Ja
Теперь снова Ты и Я
A teraz znów Ty i Ja
А теперь снова Ты и Я
Ty i ja i już nic tyle ma
Ты и я, и в этом всё
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Możesz mieć w dłoniach calutką mnie
Можешь держать в ладонях всю меня
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Będę nocą dla ciebie i dniem
Буду твоей ночью и твоим днём
Pomóż mi iść pod wiatr
Помоги мне идти против ветра
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
Pomóż mi chociaż raz
Помоги мне хотя бы раз
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
I nauczę cię jak
И я научу тебя, как
I nauczę cię jak
И я научу тебя, как
Każda złą chwilę dzielić na pół
Каждую плохую минуту делить пополам
Gdy zabraknie ci słów
Когда не хватит слов
Gdy zabraknie ci słów
Когда не хватит слов
Nie bój się zamknij oczy i czuj
Не бойся, закрой глаза и чувствуй
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Możesz mieć w dłoniach calutką Mnie
Можешь держать в ладонях всю меня
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Jeśli tylko chcesz
Если только захочешь
Będę nocą dla ciebie i dniem
Буду твоей ночью и твоим днём
Pomóż mi iść pod wiatr
Помоги мне идти против ветра
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
Pomóż mi chociaż raz
Помоги мне хотя бы раз
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
Pomóż mi iść pod wiatr
Помоги мне идти против ветра
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
Pomóż mi chociaż raz
Помоги мне хотя бы раз
Razem zbudujemy domek z kart
Вместе построим карточный домик
Cicho tak wokół nas
Так тихо вокруг нас
Zimno tak wokół nas
Так холодно вокруг нас
Ciemno tak, chyba zasnął już świat...
Так темно, кажется, мир уснул...





Writer(s): Konrad Bilinski, Marcin Tomasz Gorecki, Natalia Weronika Szroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.