Paroles et traduction Natalia Szroeder - Domek z kart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domek z kart
Карточный домик
Cicho
tak
wokół
nas
Так
тихо
вокруг
нас
Zimno
tak
wokół
nas
Так
холодно
вокруг
нас
Ciemno
tak
chyba
zasnął
już
świat
Так
темно,
кажется,
мир
уснул
Teraz
znów
Ty
i
Ja
Теперь
снова
Ты
и
Я
A
teraz
znów
Ty
i
Ja
А
теперь
снова
Ты
и
Я
Ty
i
ja
i
już
nic
tyle
ma
Ты
и
я,
и
в
этом
всё
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Możesz
mieć
w
dłoniach
calutką
mnie
Можешь
держать
в
ладонях
всю
меня
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Będę
nocą
dla
ciebie
i
dniem
Буду
твоей
ночью
и
твоим
днём
Pomóż
mi
iść
pod
wiatr
Помоги
мне
идти
против
ветра
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
Pomóż
mi
chociaż
raz
Помоги
мне
хотя
бы
раз
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
I
nauczę
cię
jak
И
я
научу
тебя,
как
I
nauczę
cię
jak
И
я
научу
тебя,
как
Każda
złą
chwilę
dzielić
na
pół
Каждую
плохую
минуту
делить
пополам
Gdy
zabraknie
ci
słów
Когда
не
хватит
слов
Gdy
zabraknie
ci
słów
Когда
не
хватит
слов
Nie
bój
się
zamknij
oczy
i
czuj
Не
бойся,
закрой
глаза
и
чувствуй
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Możesz
mieć
w
dłoniach
calutką
Mnie
Можешь
держать
в
ладонях
всю
меня
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Jeśli
tylko
chcesz
Если
только
захочешь
Będę
nocą
dla
ciebie
i
dniem
Буду
твоей
ночью
и
твоим
днём
Pomóż
mi
iść
pod
wiatr
Помоги
мне
идти
против
ветра
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
Pomóż
mi
chociaż
raz
Помоги
мне
хотя
бы
раз
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
Pomóż
mi
iść
pod
wiatr
Помоги
мне
идти
против
ветра
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
Pomóż
mi
chociaż
raz
Помоги
мне
хотя
бы
раз
Razem
zbudujemy
domek
z
kart
Вместе
построим
карточный
домик
Cicho
tak
wokół
nas
Так
тихо
вокруг
нас
Zimno
tak
wokół
nas
Так
холодно
вокруг
нас
Ciemno
tak,
chyba
zasnął
już
świat...
Так
темно,
кажется,
мир
уснул...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konrad Bilinski, Marcin Tomasz Gorecki, Natalia Weronika Szroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.