Natalia Szroeder - Nie mów nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Szroeder - Nie mów nic




Nasza ziemia drży
Наша земля дрожит
Paranormalnych skutek sił
Паранормальный эффект сил
I wpadam lamentując w żart
И я плачу в шутку
Dziury w niebie nie chcę, więc
Дыр в небе не хочу, так
Rozum chłodzę, biorę wdech
Разум остывает, я делаю вдох
Czuję jak pulsuje we mnie każdy dźwięk
Я чувствую, как во мне пульсирует каждый звук
Płynie z prądem odbijając imię twe
Плывет по течению, отражая имя Твое
Potargane włosy, potargane łzy
Взъерошенные волосы, взъерошенные слезы
Tańczę w deszczu swoich trosk, wszystko było już o włos
Танцую под дождем своих забот, все было уже на волосок
Nie mów nic
Не говори ничего
Słowa zapalają we mnie lęk
Слова разжигают во мне страх
Nic nie mów
Ничего не говори
Nic nie mów
Ничего не говори
Nieznajomy wers
Незнакомый стих
A tempo wzrasta gubiąc mnie
И темп увеличивается, теряя меня
Rozkosznie błądzi tu twój wzrok
Здесь восхитительно блуждает твой взгляд
Znów popełniam to faux pas
Я снова совершаю эту ошибку
I znów ten elektrostan
И снова эта электростанция
Czujesz jak pulsuje we mnie każdy dźwięk
Ты чувствуешь, как во мне пульсирует каждый звук.
Płynie z prądem odbijając imię twe
Плывет по течению, отражая имя Твое
Potargane włosy, potargane łzy
Взъерошенные волосы, взъерошенные слезы
Tańczę w deszczu swoich trosk, kiedy jesteś już o włos
Я танцую под дождем своих забот, когда ты уже на волосок
Nie mów nic
Не говори ничего
Słowa zapalają we mnie lęk
Слова разжигают во мне страх
Nic nie mów
Ничего не говори
Nic nie mów
Ничего не говори
Zapada noc, zapominamy
Наступает ночь, мы забываем
Zagubiony sen, zanika pamięć
Потерянный сон, исчезает память
I to jedno wiem
И это одно я знаю
Chcę tylko żebyś tu był
Я просто хочу, чтобы ты был здесь.
Zapada noc, zapominamy
Наступает ночь, мы забываем
Zagubiony sen, zanika pamięć
Потерянный сон, исчезает память
I to jedno wiem
И это одно я знаю
Chcę tylko żebyś tu był
Я просто хочу, чтобы ты был здесь.
I nie mów nic (Nie mów nic)
И не говори ничего(не говори ничего)
Nie mów nic (Nie mów nic)
Не говори ничего(не говори ничего)
Nie mów nic
Не говори ничего
Nic nie mów
Ничего не говори
Hmm, nie mów nic
Хм, не говори ничего





Writer(s): Archie Shevsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.