Natalia Szroeder - Nie Pytaj Jak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Szroeder - Nie Pytaj Jak




Nie Pytaj Jak
Don't Ask How
Stek bzdur, butelka kłamstw,
Pile of nonsense, bottle of lies,
Na pamięć znam Twoje menu.
I know your menu by heart
Dziś nie, już nie, nie przyda się
Not today, no longer, no need for
Tuzin nowych świec, i jutro też już nie.
A dozen of new candles, not tomorrow too.
Czas odejść, znaleźć w sobie nowy cel.
Time to move on, find a new goal in myself.
Z Tobą nie chcę kolacji już nigdy więcej jeść.
I don’t want to have dinner with you ever again.
Teraz wiem, tylko w snach mogę razem z Tobą trwać,
Now I know, only in dreams can I last with you,
Ale tylko w snach, tylko w Twoich snach.
But only in dreams, only in your dreams.
Wierzę, że przyjdzie czas, gdy odszukam innych nas,
I believe the time will come when I will find another us,
I nie pytaj jak, i nie pytaj jak.
And don’t ask how, and don’t ask how.
Nie chcę stać tu obojętnie tak,
I don't want to stand here indifferently like this,
Z Tobą dzielić świat kolorowych kłamstw.
To share a world of colourful lies with you.
Nie chcę być częścią tej Twojej gry,
I don't want to be a part of this game of yours,
Gdy najprawdziwsze łzy spływają po mych drzwiach.
When the truest tears run down my doors.
A w głowie dalej puste słowo brzmi.
And in my head an empty word still sounds.
I choć brak sił na kolejny dzień, przyjdą, uwierz mi.
And though there is no strength for another day, they will come, believe me.
Teraz wiem, tylko w snach mogę razem z Tobą trwać,
Now I know, only in dreams can I last with you,
Ale tylko w snach, tylko w Twoich snach.
But only in dreams, only in your dreams.
Wierzę, że przyjdzie czas, gdy odszukam innych nas,
I believe the time will come when I will find another us,
I nie pytaj jak, i nie pytaj jak.
And don’t ask how, and don’t ask how.
Jeśli kiedyś spotkasz mnie
If you ever meet me,
Na ulicy, w tłumie gdzieś.
On the street, somewhere in the crowd.
Bez spojrzenia pozwól przejść
Let me pass without a glance,
I bez słów...
And without a word…
Wstanie, przyjdzie nowy dzień.
I will stand up, a new day will come.
Wiem, zapomnieć zdołam Cię,
I know I will forget you,
I nie pytaj jak, i nie pytaj jak.
And don’t ask how, and don’t ask how.
Teraz wiem, tylko w snach mogę razem z Tobą trwać,
Now I know, only in dreams can I last with you,
Ale tylko w snach, tylko w Twoich snach.
But only in dreams, only in your dreams.
Wierzę, że przyjdzie czas, gdy odszukam innych nas,
I believe the time will come when I will find another us,
I nie pytaj jak, i nie pytaj jak.
And don’t ask how, and don’t ask how.





Writer(s): Robbins Lindy, Berman Joshua Alexander, Ottoh Tebey, Lewandowski Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.