Natalia Szroeder - Powinnam? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Szroeder - Powinnam?




Powinnam?
Должна ли я?
Dotykasz strun jak przez kalkę
Прикасаешься к струнам будто сквозь кальку
Odbija się szum, twoje palce
Отражается шум, твои пальцы
Łagodnie mnie pieką, rozlewa się mleko
Нежно обжигают меня, разливается молоко
I znów wszystko jedno, wszystko jedno
И снова всё равно, всё равно
Czy czeka mnie deszcz, bynajmniej
Ждёт ли меня дождь, вовсе нет
Widzę jak przez mgłe naszą Narnie
Вижу как сквозь туман нашу Нарнию
Poczuję się lepiej, wtulając się w ciebie
Мне станет легче, прижавшись к тебе
To chyba jest sedno, moje sedno
В этом, наверное, суть, моя суть
Powinnam być jak wszyscy ci
Должна быть как все те
Co tak radzą dumnie, gdy im mówię co u mnie
Кто так гордо советуют, когда я рассказываю, что у меня
Wciąż mówią, że potencjał jest
Всё твердят, что потенциал есть
Ale trzeba ci ludzi by go dobrze obudzić
Но нужны тебе люди, чтобы его как следует пробудить
Powinnam być jak wszyscy ci
Должна быть как все те
Co mi nieba uchylą by dobrze mi było
Кто мне небо приоткроют, лишь бы мне хорошо было
Powinnam znać na pamięć was
Должна знать вас наизусть
Ale może ja nie chce
Но может, я не хочу
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
И как грибы после дождя вырастают комплексы
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
И хоть мне совсем не стыдно, ресницы мои утопают
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
Беру очередные куски, но вкус какой-то мутный
I znowu dzień, ten głupi pośpiech
И снова день, эта глупая спешка
Zagłusza znów dźwięk, swoich potrzeb
Заглушает опять звук, своих потребностей
I w słońca rozkwicie, uparcie i skrycie
И в солнечном расцвете, упрямо и скрытно
Spróbuje wziąć oddech, biorę oddech
Попытаюсь вздохнуть, делаю вдох
Powinnam być jak wszyscy ci
Должна быть как все те
Co tak radzą dumnie, gdy im mówię co u mnie
Кто так гордо советуют, когда я рассказываю, что у меня
Wciąż mówią, że potencjał jest
Всё твердят, что потенциал есть
Ale trzeba ci ludzi by go dobrze obudzić
Но нужны тебе люди, чтобы его как следует пробудить
Powinnam być jak wszyscy ci
Должна быть как все те
Co mi nieba uchylą byle dobrze mi było
Кто мне небо приоткроют, лишь бы мне хорошо было
Powinnam znać na pamięć was
Должна знать вас наизусть
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
И как грибы после дождя вырастают комплексы
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
И хоть мне совсем не стыдно, ресницы мои утопают
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
Беру очередные куски, но вкус какой-то мутный
I zawiłe zakręty, te zawiłe zakręty
И запутанные повороты, эти запутанные повороты
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
И как грибы после дождя вырастают комплексы
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
И хоть мне совсем не стыдно, ресницы мои утопают
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
Беру очередные куски, но вкус какой-то мутный
I zawiłe zakręty, te zawiłe zakręty
И запутанные повороты, эти запутанные повороты





Writer(s): Archie Shevsky, Natalia Szroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.