Paroles et traduction Natalia Szroeder - Powinnam?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dotykasz
strun
jak
przez
kalkę
Прикасаешься
к
струнам
будто
сквозь
кальку
Odbija
się
szum,
twoje
palce
Отражается
шум,
твои
пальцы
Łagodnie
mnie
pieką,
rozlewa
się
mleko
Нежно
обжигают
меня,
разливается
молоко
I
znów
wszystko
jedno,
wszystko
jedno
И
снова
всё
равно,
всё
равно
Czy
czeka
mnie
deszcz,
bynajmniej
Ждёт
ли
меня
дождь,
вовсе
нет
Widzę
jak
przez
mgłe
naszą
Narnie
Вижу
как
сквозь
туман
нашу
Нарнию
Poczuję
się
lepiej,
wtulając
się
w
ciebie
Мне
станет
легче,
прижавшись
к
тебе
To
chyba
jest
sedno,
moje
sedno
В
этом,
наверное,
суть,
моя
суть
Powinnam
być
jak
wszyscy
ci
Должна
быть
как
все
те
Co
tak
radzą
dumnie,
gdy
im
mówię
co
u
mnie
Кто
так
гордо
советуют,
когда
я
рассказываю,
что
у
меня
Wciąż
mówią,
że
potencjał
jest
Всё
твердят,
что
потенциал
есть
Ale
trzeba
ci
ludzi
by
go
dobrze
obudzić
Но
нужны
тебе
люди,
чтобы
его
как
следует
пробудить
Powinnam
być
jak
wszyscy
ci
Должна
быть
как
все
те
Co
mi
nieba
uchylą
by
dobrze
mi
było
Кто
мне
небо
приоткроют,
лишь
бы
мне
хорошо
было
Powinnam
znać
na
pamięć
was
Должна
знать
вас
наизусть
Ale
może
ja
nie
chce
Но
может,
я
не
хочу
I
jak
grzyby
po
deszczu
wyrastają
kompleksy
И
как
грибы
после
дождя
вырастают
комплексы
I
choć
wcale
mi
nie
wstyd
zatopione
mam
rzęsy
И
хоть
мне
совсем
не
стыдно,
ресницы
мои
утопают
Biorę
kolejne
kęsy,
ale
smak
raczej
mętny
Беру
очередные
куски,
но
вкус
какой-то
мутный
I
znowu
dzień,
ten
głupi
pośpiech
И
снова
день,
эта
глупая
спешка
Zagłusza
znów
dźwięk,
swoich
potrzeb
Заглушает
опять
звук,
своих
потребностей
I
w
słońca
rozkwicie,
uparcie
i
skrycie
И
в
солнечном
расцвете,
упрямо
и
скрытно
Spróbuje
wziąć
oddech,
biorę
oddech
Попытаюсь
вздохнуть,
делаю
вдох
Powinnam
być
jak
wszyscy
ci
Должна
быть
как
все
те
Co
tak
radzą
dumnie,
gdy
im
mówię
co
u
mnie
Кто
так
гордо
советуют,
когда
я
рассказываю,
что
у
меня
Wciąż
mówią,
że
potencjał
jest
Всё
твердят,
что
потенциал
есть
Ale
trzeba
ci
ludzi
by
go
dobrze
obudzić
Но
нужны
тебе
люди,
чтобы
его
как
следует
пробудить
Powinnam
być
jak
wszyscy
ci
Должна
быть
как
все
те
Co
mi
nieba
uchylą
byle
dobrze
mi
było
Кто
мне
небо
приоткроют,
лишь
бы
мне
хорошо
было
Powinnam
znać
na
pamięć
was
Должна
знать
вас
наизусть
I
jak
grzyby
po
deszczu
wyrastają
kompleksy
И
как
грибы
после
дождя
вырастают
комплексы
I
choć
wcale
mi
nie
wstyd
zatopione
mam
rzęsy
И
хоть
мне
совсем
не
стыдно,
ресницы
мои
утопают
Biorę
kolejne
kęsy,
ale
smak
raczej
mętny
Беру
очередные
куски,
но
вкус
какой-то
мутный
I
zawiłe
zakręty,
te
zawiłe
zakręty
И
запутанные
повороты,
эти
запутанные
повороты
I
jak
grzyby
po
deszczu
wyrastają
kompleksy
И
как
грибы
после
дождя
вырастают
комплексы
I
choć
wcale
mi
nie
wstyd
zatopione
mam
rzęsy
И
хоть
мне
совсем
не
стыдно,
ресницы
мои
утопают
Biorę
kolejne
kęsy,
ale
smak
raczej
mętny
Беру
очередные
куски,
но
вкус
какой-то
мутный
I
zawiłe
zakręty,
te
zawiłe
zakręty
И
запутанные
повороты,
эти
запутанные
повороты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archie Shevsky, Natalia Szroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.