Paroles et traduction Natalia - Estrella de una noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella de una noche
Звезда одной ночи
? Eih
t?!
Dime
como
te
va
Эй,
ты!
Скажи,
как
твои
дела?
Viviendo
un
sue?
o
as?
Живешь,
как
во
сне?
Si
t?,
que
estar?
s
en
las
penas
Ты,
наверное,
снова
в
печали,
Como
otro
d?
a
m?
s
Как
и
любой
другой
день.
Vendes
en
prensa
del
coraz?
n
Продаешь
в
прессе
свое
сердце,
T?
vida
en
color
Свою
жизнь
в
цвете.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи
En
un
mundo
cruel
В
жестоком
мире
Brilla
hasta
el
amanecer
Сияешь
до
рассвета,
Buscando
algo
en
que
creer
Ища,
во
что
бы
поверить,
Para
mantenerse
en
pie
Чтобы
устоять
на
ногах.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи,
Es
de
realidad
Это
реальность.
Dime
quien
se
acordar?
Скажи,
кто
тебя
вспомнит?
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи.
Fugaz
como
un
rayo
de
luz
Быстрый,
как
луч
света,
Subes
y
desciendes
Ты
поднимаешься
и
падаешь.
Pi?
nsalo,
puede
ser
cara
o
cruz
Подумай,
это
может
быть
орел
или
решка.
El
tiempo
desvanece
un
sue?
o
Время
развеивает
мечту,
Sin
ver
que
es
lo
que
se
dej?
Не
видя,
что
осталось
позади,
Pues
todo
se
acab?.
Ведь
все
кончено.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи
En
un
mundo
cruel
В
жестоком
мире
Brilla
hasta
el
amanecer
Сияешь
до
рассвета,
Buscando
algo
en
que
creer
Ища,
во
что
бы
поверить,
Para
mantenerse
en
pie
Чтобы
устоять
на
ногах.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи,
Es
de
realidad
Это
реальность.
Dime
quien
se
acordar?
Скажи,
кто
тебя
вспомнит?
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи.
Piensa
bien
quien
es
quien
Хорошенько
подумай,
кто
есть
кто,
Lo
que
fuiste
una
vez
Кем
ты
был
когда-то.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи,
Si
cambia
hoy
tu
suerte
Если
сегодня
твоя
удача
изменится.
? Eih
t?!
Dime
como
te
va
Эй,
ты!
Скажи,
как
твои
дела?
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи
En
un
mundo
cruel
В
жестоком
мире
Brilla
hasta
el
amanecer
Сияешь
до
рассвета,
Buscando
algo
en
que
creer
Ища,
во
что
бы
поверить,
Para
mantenerse
en
pie
Чтобы
устоять
на
ногах.
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи,
Es
de
realidad
Это
реальность.
Dime
quien
se
acordar?
Скажи,
кто
тебя
вспомнит?
Estrella
de
una
noche
Звезда
одной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Augustave Picanes, Bruno Nicolas Fernandez, JÃrgen Jens Bo Ringqvist, Jakob Ringbom, Kiko Rodriguez, Jorgen Jens Bo Ringqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.