Natalia - I Survived You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia - I Survived You




I Survived You
Я пережила тебя
I see the picture clearer now
Теперь я вижу картину яснее,
and the fog has been lifted
и туман рассеялся.
The wall you tried to pull over
Стена, которую ты пытался возвести передо мной,
My eyes was clever
Мои глаза были умнее.
Yeah your gifted
Да, ты одарён,
But you forgot to dot some I's
Но ты забыл расставить все точки над i
And cross some T's along the way
И прочертить некоторые Т по пути.
I'm better now
Мне теперь лучше,
Despite you baby
Несмотря на тебя, милый.
I'm stronger these days
Я стала сильнее в эти дни,
Stronger
Сильнее.
I survived the crash
Я пережила крушение,
Survived the burn
Пережила ожог,
Survived the worst yeah baby but I've learned
Пережила худшее, да, милый, но я усвоила урок.
Survived the lies
Пережила ложь,
Survived the blues
Пережила тоску,
It almost killed me but I survived the truth
Это чуть не убило меня, но я пережила правду.
And the best is when the smoke cleared through
И лучше всего, когда дым рассеялся,
I survived you
Я пережила тебя.
I can look in the mirror now
Теперь я могу смотреть в зеркало.
It's been a slow awakening
Это было медленное пробуждение.
Blinded by a heart full of you
Ослепленная сердцем, полным тебя,
I couldn't help mistaking
Я не могла не ошибаться.
But you could ever care for anyone
Но ты никогда не мог заботиться ни о ком,
Anyone but yourself
Ни о ком, кроме себя.
But you would have to
Но для этого тебе пришлось бы
Have a conscience baby
Иметь совесть, милый.
Good luck, I wish you well
Удачи, желаю тебе всего хорошего,
Wish you well
Всего хорошего.
I survived the crash
Я пережила крушение,
Survived the burn
Пережила ожог,
Survived the worst yeah baby but I've learned
Пережила худшее, да, милый, но я усвоила урок.
Survived the lies
Пережила ложь,
Survived the blues
Пережила тоску,
It almost killed me but I survived the truth
Это чуть не убило меня, но я пережила правду.
And the best is when the smoke cleared through
И лучше всего, когда дым рассеялся,
I survived you
Я пережила тебя.
This heart has been torn in two, cut and bruised
Это сердце было разорвано надвое, изрезано и в синяках,
With too many bitter endings
Со слишком многими горькими концами.
I'll be damned if I have thoughts of you
Будь я проклята, если мысли о тебе
Raining down on my new beginning (oh yeah)
Прольются дождём на мое новое начало да).
I survived the lies
Я пережила ложь,
Survived the blues
Пережила тоску,
It almost killed me but I survived the truth
Это чуть не убило меня, но я пережила правду.
And the best is when the smoke cleared through
И лучше всего, когда дым рассеялся,
I survived you
Я пережила тебя.
I survived you
Я пережила тебя.
Wooohoo
Уууху!
You said that we were through
Ты сказал, что между нами всё кончено.
I didn't know what to do
Я не знала, что делать.
I survived I survived you
Я пережила, я пережила тебя,
baby
милый.
When you were gone, I just couldn't go on
Когда ты ушел, я просто не могла жить дальше.
I survived I survived you, ooh
Я пережила, я пережила тебя, о.
I'm over you, I've found somebody new
Я забыла тебя, я нашла кого-то нового.
I survived
Я пережила.





Writer(s): Ty Lacy, Jeffrey B. Franzel, Jess Clayton Cates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.