Paroles et traduction Natalia - Mala Cara Para Tí
Mala Cara Para Tí
Не предвещает удачи
Voy
a
sacarte
Я
собираюсь
выкинуть
тебя
Ya
de
mi
cabeza.
Из
собственной
головы.
Serás
historia
pronto
para
mí
Скоро
ты
для
меня
станешь
историей,
Tengo
la
formula
У
меня
есть
рецепт,
Para
que
desaparezcas
Как
исчезнуть
тебе
с
моих
глаз,
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
Parece
que
ya
se
ha
terminado,
Кажется,
все
уже
кончено,
Y
parece
que
no
te
quieres
ir
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
уйти,
Serás
parte
de
mi
pasado
Ты
станешь
частью
моего
прошлого…
Solo
un
día
más
Только
один
день
остался,
Y
ya
te
habré
olvidado.
И
я
уже
тебя
забуду.
Tengo
una
orden
de
desalojo
У
меня
приказ
на
выселение,
Ya
no
habrá
más
lágrimas
en
mis
ojos.
И
не
будет
больше
слез
в
моих
глазах.
Voy
a
sacarte
Я
собираюсь
выкинуть
тебя
Ya
de
mi
cabeza.
Из
собственной
головы.
Serás
historia
pronto
para
mí
Скоро
ты
для
меня
станешь
историей,
Tengo
la
formula
У
меня
есть
рецепт,
Para
que
desaparezcas
Как
исчезнуть
тебе
с
моих
глаз,
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
No,
No,
No
Нет,
нет,
нет.
No
hagas
esto
más
complicado
Не
усложняй
это
дело,
Ya
sabes
por
donde
hay
que
salir
Ты
и
сам
знаешь,
что
делать
надо,
Necesito
que
estes
Я
требую,
чтобы
Lejos
de
mi
lado
Ты
был
подальше
от
меня,
Que
a
mi
tambien
Что
и
мне
тоже
Me
han
rechazado.
Было
отказано.
Tengo
una
orden
de
desalojo
У
меня
приказ
на
выселение,
Ya
no
habrá
más
lágrimas
en
mis
ojos.
И
не
будет
больше
слез
в
моих
глазах.
Voy
a
sacarte
Я
собираюсь
выкинуть
тебя
Ya
de
mi
cabeza.
Из
собственной
головы.
Serás
historia
pronto
para
mí
Скоро
ты
для
меня
станешь
историей,
Tengo
la
formula
У
меня
есть
рецепт,
Para
que
desaparezcas
Как
исчезнуть
тебе
с
моих
глаз,
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
Voy
a
sacarte
Я
собираюсь
выкинуть
тебя
Ya
de
mi
cabeza.
Из
собственной
головы.
Serás
historia
pronto
para
mí
Скоро
ты
для
меня
станешь
историей,
Tengo
la
formula
У
меня
есть
рецепт,
Para
que
desaparezcas
Как
исчезнуть
тебе
с
моих
глаз,
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
Sabes
ahora
mismo
Знай
же
сейчас,
Que
te
tengo
rodeado
Что
ты
у
меня
в
окружении,
Y
Ten
cuidado
И
будь
осторожен,
Que
se
acerca
tu
fin
Твой
конец
близок.
Tienes
derecho
Ты
имеешь
право
A
permanecer
callado
Хранить
молчание.
No
va
a
quedar
ni
huella
Не
останется
и
следа
Voy
a
sacarte
Я
собираюсь
выкинуть
тебя
Ya
de
mi
cabeza.
Из
собственной
головы.
Serás
historia
pronto
para
mí
Скоро
ты
для
меня
станешь
историей,
Tengo
la
formula
У
меня
есть
рецепт,
Para
que
desaparezcas
Как
исчезнуть
тебе
с
моих
глаз,
Mala
cara
para
tí.
Не
предвещает
удачи.
Fuera
de
mi
cabeza
Убирайся
из
моей
головы
Se
acabó
la
tristeza.
Грусть
закончилась.
Fuera
de
mi
cabeza.
Убирайся
из
моей
головы
Se
acabó
la
tristeza.
Грусть
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego vanegas, andres alcaraz, david lopez cendros
Album
Radikal
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.