Paroles et traduction Natalia - No Digas Nada
No Digas Nada
Ни слова не говори
Me
desperté,
de
un
sueño
equivocado
Проснулась
в
искаженном
сне,
De
una
mentira
que
no
me
dejaba
ver
Ложь
не
давала
прозреть,
Me
acostumbré
a
todos
tus
engaños
К
твоим
обманам
я
привыкла,
A
vivir
de
una
ilusión
Иллюзиями
жила.
Has
de
saber,
que
todo
ha
terminado
Знай,
все
окончено
давно,
Que
me
he
cansado,
y
ahora
te
toca
perder
Я
изнемогла,
и
теперь
тебе
расплачиваться,
Entérate,
no
seguiré
a
tu
lado
Уясни:
не
буду
я
с
тобой,
Nada
puedes
ya
ofrecer
Тебе
нечего
дать,
Me
bastó
con
una
vez
Мне
хватило
одного
раза.
No
me
haces
falta,
no
necesito
Без
тебя
мне
хорошо
и
так,
No
quiero
de
tu
amor,
tan
solo
fue
un
error
Не
ищу
твоей
любви,
все
было
ошибкой,
No
digas
nada,
no
lo
he
pedido
Ни
слова
не
говори,
я
не
прошу,
Ahora
se
lo
que
es
mejor
Теперь
знаю,
что
лучше
так,
Solo
vete
sin
decir
adios
Уходи,
не
прощаясь.
(No
me
haces
falta)
(Мне
без
тебя
хорошо)
Convéncete,
no
vamos
a
intentarlo
Прими
как
должное,
не
будем
мы
пытаться,
Formamos
parte
de
algo
que
no
pudo
ser
У
нас
ничего
общего
с
самого
начала,
Aléjate
y
sigue
por
tu
lado
Уходи
и
живи
своей
жизнью,
No
preguntes
donde
ir
Не
спрашивай,
куда
мне
идти,
Ten
valor
y
olvídate
Наберись
смелости
и
забудь.
No
me
haces
falta,
no
necesito
Мне
без
тебя
хорошо
и
так,
No
quiero
de
tu
amor,
tan
solo
fue
un
error
Не
ищу
твоей
любви,
все
было
ошибкой,
No
digas
nada,
no
lo
he
pedido
Ни
слова
не
говори,
я
не
прошу,
Ahora
se
lo
que
es
mejor
Теперь
знаю,
что
лучше
так,
Solo
vete
sin
decir
adios
Уходи,
не
прощаясь.
Todas
tus
promesas,
han
sido
en
vano
Все
твои
обещания
были
напрасны,
Solo
has
hecho
daño
a
mi
corazón
Ты
разбила
мне
сердце,
No
vale
la
pena
seguir
luchando
Нет
смысла
больше
бороться,
Ya
no
tiene
solución
Выхода
нет.
No
me
haces
falta,
no
necesito
Мне
без
тебя
хорошо
и
так,
No
quiero
de
tu
amor,
tan
solo
fue
un
error
Не
ищу
твоей
любви,
все
было
ошибкой,
No
digas
nada,
no
lo
he
pedido
Ни
слова
не
говори,
я
не
прошу,
Ahora
se
lo
que
es
mejor
Теперь
знаю,
что
лучше
так,
Solo
vete
sin
decir
Просто
уходи.
No
me
haces
falta,
no
necesito
Мне
без
тебя
хорошо
и
так,
No
quiero
de
tu
amor,
solo
fue
un
error
Не
ищу
твоей
любви,
все
было
ошибкой,
No
digas
nada,
no
lo
he
pedido
Ни
слова
не
говори,
я
не
прошу,
Solo
vete
sin
decir
Просто
уходи,
Solo
vete
sin
decir
adios
Уходи,
не
прощаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolas, David Augustave, Kiko Rodriguez
Album
Radikal
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.