Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Te Vas
Du Gehst Einfach
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Yo
no
puedo
hacer
como
haces
tu
Ich
kann
nicht
so
tun
wie
du
Que
en
tu
boca
hay
un
tupido
tul
Dass
ein
dichter
Schleier
auf
deinen
Lippen
liegt
Lo
demuetras
en
tu
actitud
Das
zeigst
du
in
deiner
Haltung
Si
no
dices
nada
yo
me
voy
Wenn
du
nichts
sagst,
gehe
ich
Es
perder
el
tiempo
en
mi
reloj
Es
ist
Zeitverschwendung
für
meine
Uhr
Nunca
viste
cuanto
demostré
Du
hast
nie
gesehen,
wie
viel
ich
gezeigt
habe
Nunca
viste
cuanto
te
entregué
Du
hast
nie
gesehen,
wie
viel
ich
dir
gegeben
habe
Y
ahora
es
tarde
para
regresar
Und
jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zurückzukehren
Para
hablarnos,
para
amarnos,
para
dar
Um
zu
reden,
um
uns
zu
lieben,
um
zu
geben
En
la
cara
se
te
nota
Man
sieht
es
dir
im
Gesicht
an
La
batalla
y
la
derrota
sin
luchar
Den
Kampf
und
die
Niederlage
ohne
zu
kämpfen
Quiero
que
lo
sepas
ya
Ich
will,
dass
du
es
jetzt
weißt
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Yo
qué
se
lo
que
voy
a
hacer
Was
weiß
ich
schon,
was
ich
tun
werde
No
me
importa
lo
que
hagas
tú
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Da
lo
mismo
si
ya
no
hay
luz
Es
ist
egal,
wenn
kein
Licht
mehr
da
ist
Ahora
el
príncipe
ya
no
es
azul
Jetzt
ist
der
Märchenprinz
nicht
mehr
blau
Te
supero
con
mi
verdad
Ich
überwinde
dich
mit
meiner
Wahrheit
Ya
no
esperes
que
mire
atrás
Erwarte
nicht
mehr,
dass
ich
zurückschaue
Donde
vas
yo
no
voy,
no,
no
yo
no
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
nicht,
nein,
nein,
ich
nicht
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Tu
silencio
sólo
me
lastima
Dein
Schweigen
verletzt
mich
nur
Es
la
tormenta
que
se
me
aproxima
Es
ist
der
Sturm,
der
sich
mir
nähert
Es
como
un
rayo
que
cayó
en
mí
Es
ist
wie
ein
Blitz,
der
mich
getroffen
hat
Y
me
ciega
no
me
deja
ver
Und
er
blendet
mich,
lässt
mich
nicht
sehen
Lo
que
tu
me
tratas
de
esconder
Was
du
versuchst,
vor
mir
zu
verstecken
Y
de
lo
único
que
soy
culpable,
ya
lo
ves
Und
das
Einzige,
woran
ich
schuldig
bin,
siehst
du
ja
Es
de
quererte
y
de
creerte
fiel
Ist,
dich
zu
lieben
und
an
deine
Treue
geglaubt
zu
haben
No
me
mires
de
esa
forma
ya,
Sieh
mich
nicht
mehr
so
an,
No
me
toques
ni
me
trates
de
engañar
Fass
mich
nicht
an
und
versuch
nicht,
mich
zu
täuschen
En
la
cara
se
te
nota
Man
sieht
es
dir
im
Gesicht
an
La
batalla
y
la
derrota
sin
luchar
Den
Kampf
und
die
Niederlage
ohne
zu
kämpfen
Quiero
que
lo
sepas
ya
Ich
will,
dass
du
es
jetzt
weißt
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Yo
qué
se
lo
que
voy
a
hacer
Was
weiß
ich
schon,
was
ich
tun
werde
No
me
importa
lo
que
hagas
tú
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Da
lo
mismo
si
ya
no
hay
luz
Es
ist
egal,
wenn
kein
Licht
mehr
da
ist
Ahora
el
príncipe
ya
no
es
azul
Jetzt
ist
der
Märchenprinz
nicht
mehr
blau
Te
supero
con
mi
verdad
Ich
überwinde
dich
mit
meiner
Wahrheit
Ya
no
esperes
que
mire
atrás
Erwarte
nicht
mehr,
dass
ich
zurückschaue
Donde
vas
yo
no
voy,
no,
no
yo
no
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
nicht,
nein,
nein,
ich
nicht
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Por
confiar
en
ti
yo
me
dejé
la
piel
Weil
ich
dir
vertraute,
habe
ich
alles
gegeben
Mis
sueños
te
entregué
Meine
Träume
habe
ich
dir
gegeben
Todo
lo
que
anhela
una
mujer
Alles,
wonach
sich
eine
Frau
sehnt
Tu
inseguridad
me
hizo
comprender
Deine
Unsicherheit
ließ
mich
verstehen
Que
el
dolor
tal
vez
me
hizo
renacer
Dass
der
Schmerz
mich
vielleicht
wiedergeboren
hat
Yo
qué
se
lo
que
voy
a
hacer
Was
weiß
ich
schon,
was
ich
tun
werde
No
me
importa
lo
que
hagas
tú
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Da
lo
mismo
si
ya
no
hay
luz
Es
ist
egal,
wenn
kein
Licht
mehr
da
ist
Ahora
el
príncipe
ya
no
es
azul
Jetzt
ist
der
Märchenprinz
nicht
mehr
blau
Te
supero
con
mi
verdad
Ich
überwinde
dich
mit
meiner
Wahrheit
Ya
no
esperes
que
mire
atrás
Erwarte
nicht
mehr,
dass
ich
zurückschaue
Donde
vas
yo
no
voy,
no,
no
yo
no
Wohin
du
gehst,
gehe
ich
nicht,
nein,
nein,
ich
nicht
Sólo
te
vas
Du
gehst
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beverley Clarke, Hayman Andrew Mark, Joanna Perry, Vicky O'neill, Young Gareth
Album
Natalia
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.