Natalia - Solo Te Vas - traduction des paroles en allemand

Solo Te Vas - Nataliatraduction en allemand




Solo Te Vas
Du Gehst Einfach
Sólo te vas
Du gehst einfach
Yo no puedo hacer como haces tu
Ich kann nicht so tun wie du
Que en tu boca hay un tupido tul
Dass ein dichter Schleier auf deinen Lippen liegt
Lo demuetras en tu actitud
Das zeigst du in deiner Haltung
Si no dices nada yo me voy
Wenn du nichts sagst, gehe ich
Es perder el tiempo en mi reloj
Es ist Zeitverschwendung für meine Uhr
Nunca viste cuanto demostré
Du hast nie gesehen, wie viel ich gezeigt habe
Nunca viste cuanto te entregué
Du hast nie gesehen, wie viel ich dir gegeben habe
Y ahora es tarde para regresar
Und jetzt ist es zu spät, um zurückzukehren
Para hablarnos, para amarnos, para dar
Um zu reden, um uns zu lieben, um zu geben
En la cara se te nota
Man sieht es dir im Gesicht an
La batalla y la derrota sin luchar
Den Kampf und die Niederlage ohne zu kämpfen
Quiero que lo sepas ya
Ich will, dass du es jetzt weißt
Sólo te vas
Du gehst einfach
Yo qué se lo que voy a hacer
Was weiß ich schon, was ich tun werde
No me importa lo que hagas
Es ist mir egal, was du tust
Da lo mismo si ya no hay luz
Es ist egal, wenn kein Licht mehr da ist
Ahora el príncipe ya no es azul
Jetzt ist der Märchenprinz nicht mehr blau
Te supero con mi verdad
Ich überwinde dich mit meiner Wahrheit
Ya no esperes que mire atrás
Erwarte nicht mehr, dass ich zurückschaue
Donde vas yo no voy, no, no yo no
Wohin du gehst, gehe ich nicht, nein, nein, ich nicht
Sólo te vas
Du gehst einfach
Tu silencio sólo me lastima
Dein Schweigen verletzt mich nur
Es la tormenta que se me aproxima
Es ist der Sturm, der sich mir nähert
Es como un rayo que cayó en
Es ist wie ein Blitz, der mich getroffen hat
Y me ciega no me deja ver
Und er blendet mich, lässt mich nicht sehen
Lo que tu me tratas de esconder
Was du versuchst, vor mir zu verstecken
Y de lo único que soy culpable, ya lo ves
Und das Einzige, woran ich schuldig bin, siehst du ja
Es de quererte y de creerte fiel
Ist, dich zu lieben und an deine Treue geglaubt zu haben
No me mires de esa forma ya,
Sieh mich nicht mehr so an,
No me toques ni me trates de engañar
Fass mich nicht an und versuch nicht, mich zu täuschen
En la cara se te nota
Man sieht es dir im Gesicht an
La batalla y la derrota sin luchar
Den Kampf und die Niederlage ohne zu kämpfen
Quiero que lo sepas ya
Ich will, dass du es jetzt weißt
Sólo te vas
Du gehst einfach
Yo qué se lo que voy a hacer
Was weiß ich schon, was ich tun werde
No me importa lo que hagas
Es ist mir egal, was du tust
Da lo mismo si ya no hay luz
Es ist egal, wenn kein Licht mehr da ist
Ahora el príncipe ya no es azul
Jetzt ist der Märchenprinz nicht mehr blau
Te supero con mi verdad
Ich überwinde dich mit meiner Wahrheit
Ya no esperes que mire atrás
Erwarte nicht mehr, dass ich zurückschaue
Donde vas yo no voy, no, no yo no
Wohin du gehst, gehe ich nicht, nein, nein, ich nicht
Sólo te vas
Du gehst einfach
Por confiar en ti yo me dejé la piel
Weil ich dir vertraute, habe ich alles gegeben
Mis sueños te entregué
Meine Träume habe ich dir gegeben
Todo lo que anhela una mujer
Alles, wonach sich eine Frau sehnt
Tu inseguridad me hizo comprender
Deine Unsicherheit ließ mich verstehen
Que el dolor tal vez me hizo renacer
Dass der Schmerz mich vielleicht wiedergeboren hat
Yo qué se lo que voy a hacer
Was weiß ich schon, was ich tun werde
No me importa lo que hagas
Es ist mir egal, was du tust
Da lo mismo si ya no hay luz
Es ist egal, wenn kein Licht mehr da ist
Ahora el príncipe ya no es azul
Jetzt ist der Märchenprinz nicht mehr blau
Te supero con mi verdad
Ich überwinde dich mit meiner Wahrheit
Ya no esperes que mire atrás
Erwarte nicht mehr, dass ich zurückschaue
Donde vas yo no voy, no, no yo no
Wohin du gehst, gehe ich nicht, nein, nein, ich nicht
Sólo te vas
Du gehst einfach





Writer(s): Beverley Clarke, Hayman Andrew Mark, Joanna Perry, Vicky O'neill, Young Gareth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.