Paroles et traduction Natalia - Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué
me
quedo
colgada
I
don't
know
why
I
get
hung
up
Cada
vez
que
por
mi
lado
pasas
Every
time
you
pass
by
my
side
Y
lo
sierto
es
que
queriendo
no,
no
paras
de
pasar
And
the
truth
is
that
despite
my
desire,
you
keep
passing
by
Hoy
mi
lógica
tiraste
abajo
Today
you
threw
my
logic
out
the
window
Con
tu
mágica
mirada
al
paso
With
your
magical
gaze
as
you
passed
Este
paso
tan
frenético,
no
sé
que
voy
a
hacer
This
frantic
pace,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
No
sé
si
es
verano
o
es
invierno
I
don't
know
if
it's
summer
or
winter
No
distingo
el
cielo
del
infierno
I
don't
distinguish
heaven
from
hell
El
frío
del
calor,
el
sexo
del
amor
The
cold
from
the
heat,
sex
from
love
Todo
está
confuso
en
mi
interior
Everything
is
confused
inside
me
Y
no
hablemos
de
mi
corazón
And
let's
not
talk
about
my
heart
Mejor
dejalo
así
en
su
rincón,
en
su
rincón
Better
leave
it
alone
in
its
corner,
in
its
corner
Y
tu
mientras
sigues
más
y
más
And
you,
meanwhile,
keep
going
more
and
more
Y
yo
sin
poder
mi
carta
terminar
And
I
can't
finish
my
letter
No
sé
como
decirte
I
don't
know
how
to
tell
you
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Y
es
que
ni
contigo
ni
sin
ti
Because
neither
with
you
nor
without
you
Esto
es
demasiado
fuerte
para
mí
This
is
too
much
for
me
Sinceramente
tuya
Sincerely
yours
Adiós,
adiós,
bye,
bye
Goodbye,
goodbye,
bye,
bye
Por
un
lado
me
quedé
tranquila
On
one
hand,
I
was
relieved
Por
el
otro
un
poco
mal
herida
On
the
other,
a
little
wounded
Pero
el
tiempo
ya
se
encargará
que
cure
de
una
vez
But
time
will
take
care
of
healing
it
once
and
for
all
Por
si
alguna
ver
yo
vuelvo
a
verte
In
case
I
ever
see
you
again
No
me
queden
ganas
de
tenerte
May
I
no
longer
have
the
desire
to
have
you
Convirtiéndote
sin
más
en
un
recuerdo
del
ayer
Simply
becoming
a
memory
of
the
past
No
sé
bien
dónde
nos
encontramos
I
don't
know
where
we
stand
Si
venimos
y
hacia
dónde
vamos
If
we're
coming
or
going
No
sé
si
mi
pasión
se
ha
vuelto
una
obsesión
I
don't
know
if
my
passion
has
become
an
obsession
Todo
está
confuso
en
mi
interior
Everything
is
confused
inside
me
Y
no
hablemos
de
mi
corazón
And
let's
not
talk
about
my
heart
Mejor
dejalo
así
en
su
rincón,
en
su
rincón
Better
leave
it
alone
in
its
corner,
in
its
corner
Y
tu
mientras
sigues
más
y
más
And
you,
meanwhile,
keep
going
more
and
more
Y
yo
sin
poder
mi
carta
terminar
And
I
can't
finish
my
letter
No
sé
como
decirte
I
don't
know
how
to
tell
you
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Y
esque
ni
contigo
ni
sin
ti
Because
neither
with
you
nor
without
you
Esto
es
demasiado
fuerte
para
mí
This
is
too
much
for
me
Sinceramente
tuya
Sincerely
yours
Adiós,
adiós,
bye,
bye
Goodbye,
goodbye,
bye,
bye
Y
aunque
pienso
que
ni
yo
me
entiendo
And
although
I
think
I
don't
even
understand
myself
Siento
que
es
mucho
mejor
así
I
feel
it's
much
better
this
way
Y
tu
mientras
sigues
más
y
más
And
you,
meanwhile,
keep
going
more
and
more
Y
yo
sin
poder
mi
carta
terminar
And
I
can't
finish
my
letter
No
sé
como
decirte
I
don't
know
how
to
tell
you
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Y
esque
ni
contigo
ni
sin
ti
Because
neither
with
you
nor
without
you
Esto
es
demasiado
fuerte
para
mí
This
is
too
much
for
me
Sinceramente
tuya
Sincerely
yours
Adiós,
adiós,
bye,
bye
Goodbye,
goodbye,
bye,
bye
(Y
yo
sin
poder
mi
carta
terminar)
(And
I
can't
finish
my
letter)
Sinceramente
tuya
Sincerely
yours
Adiós,
adiós,
bye,
bye
Goodbye,
goodbye,
bye,
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Moles
Album
Natalia
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.