Paroles et traduction Natalia - Tú me salvaste ayer
Tú me salvaste ayer
Ты спас меня вчера
Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера,
Al
ver
que
brillaba
una
luz
Когда
увидела
я
свет,
Que
encendió
de
ilusión
mi
alma
Что
зажёг
в
моей
душе
надежду,
Yo
te
entrego
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
Me
salvaste
hasta
de
mí
Ты
спас
меня
даже
от
себя
самой,
Por
tu
amor
lo
comprendí
Благодаря
твоей
любви
я
это
поняла.
¡Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера.
Tú...
haces
que
por
ti
Ты...
делаешь
так,
что
ради
тебя
Pueda
revivir
Я
могу
вновь
пережить
Mis
sueños
de
verdad
Мои
настоящие
мечты,
Que...
pueda
recobrar
Что...
я
могу
вновь
обрести
Mi
seguridad
Уверенность
в
себе
Y
junto
a
ti
volar
И
вместе
с
тобой
летать.
Todo
te
lo
debo
sólo
a
ti
Всё
это
я
тебе
обязана,
только
тебе.
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
очень
нужен.
Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера,
Al
ver
que
brillaba
una
luz
Когда
увидела
я
свет,
Que
encendió
de
ilusión
mi
alma
Что
зажёг
в
моей
душе
надежду,
Yo
te
entrego
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
Me
salvaste
hasta
de
mí
Ты
спас
меня
даже
от
себя
самой,
Por
tu
amor
lo
comprendí
Благодаря
твоей
любви
я
это
поняла.
¡Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера.
Tú...
consigues
que
por
ti
Ты...
добиваешься,
что
ради
тебя
Se
alejen
hoy
de
mí
Сегодня
от
меня
уходят
прочь
Las
dudas
y
el
temor
Сомнения
и
страх.
Yo...
mi
corazón
te
di
Я...
отдала
тебе
свое
сердце,
Y
en
él
hay
para
ti
И
в
нём
для
тебя
Un
infinito
amor
Бесконечная
любовь.
Todo
te
lo
debo
a
ti
Всё
это
я
тебе
обязана.
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
очень
нужен.
Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера,
Al
ver
que
brillaba
una
luz
Когда
увидела
я
свет,
Que
encendió
de
ilusión
mi
alma
Что
зажёг
в
моей
душе
надежду,
Yo
te
entrego
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
Me
salvaste
hasta
de
mí
Ты
спас
меня
даже
от
себя
самой,
Por
tu
amor
lo
comprendí
Благодаря
твоей
любви
я
это
поняла.
¡Oh!
Tú
me
salvaste
ayer
О!
Ты
спас
меня
вчера.
¿Cómo
podré
vivir
sin
ti?
Как
я
смогу
жить
без
тебя?
Si
te
vas
tú
Если
ты
уйдешь,
Eres
mi
única
razón.
Ты
— мой
единственный
смысл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Stack, Ingebrigdsen, Paul Rein, The Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.