Natalia - Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia - Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone)




Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone)
I Will Cross Deserts Again (I Rather Be Alone)
Hoy volveré a cruzar desiertos
Today, I will cross deserts again,
Cubiertos de dolor
Covered with pain,
El amor partió y se fue un mal día
Love left and it went away on a bad day,
Nada me dejó
It left me with nothing.
Si no voy a seguir tu juego
If I am not going to play your game,
Si trato de olvidar
If I try to forget,
No creas que resulta fácil
Do not think that it will be easy,
Cuesta respirar
It's hard to breathe.
Si no has querido hacerme daño
If you did not want to hurt me,
¿Por qué vuelvo a llorar?
Why am I crying again?
No quiero perderte
I don't want to lose you,
Pero te vas
But you are leaving.
Debo ser fuerte, debo volar
I must be strong, I must fly.
Hoy volveré a cruzar desiertos
Today, I will cross deserts again,
Cubiertos de dolor
Covered with pain,
El amor partió y se fue un mal día
Love left and it went away on a bad day,
Nada me dejó
It left me with nothing.
Mi cielo vuelve a estar
My sky is back to being
Sin estrellas, el sol quiere llorar
Without stars, the sun wants to cry,
Voy a creer, que puede haber
I am going to believe that there can be
Un mundo nuevo para
A new world for me,
Y encuentre allí el amor
And find love there.
Yo no quería equivocarme
I did not want to be wrong,
Cuando te besé
When I kissed you,
Lo nuestro fue una guerra más
Ours was one more war,
Y a mi me tocó perder
And I was the one who lost.
Tal vez encuentre en otros brazos
Maybe I'll find in other arms
Lo que no pude tener
What I could not have.
No quiero perderte
I don't want to lose you,
Más me marcharé
But I'll go.
Hoy debo ser fuerte
Today, I must be strong
Y decirte adiós
And say goodbye to you.
Hoy volveré a cruzar desiertos
Today, I will cross deserts again,
Cubiertos de dolor
Covered with pain,
El amor partió y se fue un mal día
Love left and it went away on a bad day,
Nada me dejó
It left me with nothing.
Mi cielo vuelve a estar
My sky is back to being
Sin estrellas, el sol quiere llorar
Without stars, the sun wants to cry,
Voy a creer, que puede haber
I am going to believe that there can be
Un mundo nuevo para
A new world for me,
Y encuentre allí el amor
And find love there.
¿Quién cuida de ti cuando el adiós
Who takes care of you when goodbye
Te deja triste para siempre el corazón?
Leaves your heart forever sad?
¿Quizá tu amor?
Perhaps your love?
Hoy volveré a cruzar desiertos
Today, I will cross deserts again,
Cubiertos de dolor
Covered with pain,
El amor partió y se fue un mal día
Love left and it went away on a bad day,
Nada me dejó
It left me with nothing.
Mi cielo vuelve a estar
My sky is back to being
Sin estrellas, el sol quiere llorar
Without stars, the sun wants to cry,
Voy a creer, que puede haber
I am going to believe that there can be
Un mundo nuevo para
A new world for me,
Y encuentre allí el amor
And find love there.





Writer(s): Anna-lena Hogdahl, Chris Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.