Paroles et traduction Natalia - Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone)
Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone)
Я снова пересеку пустыни (I Rather Be Alone)
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Сегодня
я
снова
пересеку
пустыни
Cubiertos
de
dolor
Полные
боли
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Любовь
ушла
и
унесла
меня
в
плохой
день
Nada
me
dejó
Ничего
не
оставила
Si
no
voy
a
seguir
tu
juego
Если
я
не
буду
следовать
твоей
игре
Si
trato
de
olvidar
Если
я
попытаюсь
забыть
No
creas
que
resulta
fácil
Не
думай,
что
это
легко
Cuesta
respirar
Трудно
дышать
Si
no
has
querido
hacerme
daño
Если
ты
не
хотел
сделать
мне
больно
¿Por
qué
vuelvo
a
llorar?
Почему
я
снова
плачу?
No
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять
Pero
te
vas
Но
ты
уходишь
Debo
ser
fuerte,
debo
volar
Я
должен
быть
сильным,
я
должен
лететь
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Сегодня
я
снова
пересеку
пустыни
Cubiertos
de
dolor
Полные
боли
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Любовь
ушла
и
унесла
меня
в
плохой
день
Nada
me
dejó
Ничего
не
оставила
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Мое
небо
снова
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Без
звезд,
солнце
хочет
плакать
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Я
буду
верить,
что
может
быть
Un
mundo
nuevo
para
mí
Новый
мир
для
меня
Y
encuentre
allí
el
amor
И
найду
там
любовь
Yo
no
quería
equivocarme
Я
не
хотел
ошибаться
Cuando
te
besé
Когда
я
тебя
поцеловал
Lo
nuestro
fue
una
guerra
más
Наше
было
еще
одной
войной
Y
a
mi
me
tocó
perder
И
мне
пришлось
проиграть
Tal
vez
encuentre
en
otros
brazos
Может
быть,
я
найду
в
других
объятиях
Lo
que
no
pude
tener
То,
что
не
смог
получить
No
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять
Más
me
marcharé
Но
я
уйду
Hoy
debo
ser
fuerte
Сегодня
я
должен
быть
сильным
Y
decirte
adiós
И
сказать
тебе
до
свидания
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Сегодня
я
снова
пересеку
пустыни
Cubiertos
de
dolor
Полные
боли
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Любовь
ушла
и
унесла
меня
в
плохой
день
Nada
me
dejó
Ничего
не
оставила
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Мое
небо
снова
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Без
звезд,
солнце
хочет
плакать
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Я
буду
верить,
что
может
быть
Un
mundo
nuevo
para
mí
Новый
мир
для
меня
Y
encuentre
allí
el
amor
И
найду
там
любовь
¿Quién
cuida
de
ti
cuando
el
adiós
Кто
позаботится
о
тебе,
когда
прощание
Te
deja
triste
para
siempre
el
corazón?
Оставляет
твое
сердце
навеки
грустным?
¿Quizá
tu
amor?
Может
быть,
твоя
любовь?
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Сегодня
я
снова
пересеку
пустыни
Cubiertos
de
dolor
Полные
боли
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Любовь
ушла
и
унесла
меня
в
плохой
день
Nada
me
dejó
Ничего
не
оставила
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Мое
небо
снова
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Без
звезд,
солнце
хочет
плакать
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Я
буду
верить,
что
может
быть
Un
mundo
nuevo
para
mí
Новый
мир
для
меня
Y
encuentre
allí
el
amor
И
найду
там
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna-lena Hogdahl, Chris Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.