Natalia - Último Adiós (Last Goodbye) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia - Último Adiós (Last Goodbye)




Último Adiós (Last Goodbye)
Последнее прощание (Last Goodbye)
No, no me vale una razón pues no hay calma en mi interior
Нет, мне не нужна причина, ведь нет покоя в моей душе
Y es que tengo sed y me ahogo al no poder el contacto de tu piel
И я жажду, и задыхаюсь, не чувствуя прикосновения твоей кожи
que nada es para siempre
Я знаю, что ничто не вечно
Y aunque quiera retenerte ya no hay vuelta atrás
И хотя я хочу удержать тебя, пути назад уже нет
Es más, no pretendo convencerte,
Более того, я не пытаюсь тебя убедить,
Te siento tan ausente... Vete
Ты так далек... Уходи
Y duele,
И больно,
Saber que es un adiós pero mi alma,
Знать, что это прощание, но моя душа,
Sigue luchando por tu amor
Продолжает бороться за твою любовь
No es fácil de entender que es la última vez que siento en mi tu piel
Нелегко понять, что это последний раз, когда я чувствую твою кожу
Hoy se que es un adiós y tu marcha me está rompiendo el corazón
Сегодня я знаю, что это прощание, и твой уход разрывает мне сердце
No es fácil recordar por última vez en la historia de un ayer
Нелегко вспоминать в последний раз историю вчерашнего дня
No hay ya consuelo para mi,
Нет утешения для меня,
Yo no se que haré sin ti
Я не знаю, что буду делать без тебя
Sufriré el dolor.
Я буду страдать от боли.
No saldrá la luz del sol
Солнце не взойдет
Miraré en cada estación
Я буду искать в каждом времени года
que nada es para siempre
Я знаю, что ничто не вечно
Y aunque quiera retenerte ya no hay vuelta atrás.
И хотя я хочу удержать тебя, пути назад уже нет.
Es más, no pretendo convencerte,
Более того, я не пытаюсь тебя убедить,
Te siento tan ausente... Vete
Ты так далек... Уходи
Y duele,
И больно,
Saber que es un adiós pero mi alma,
Знать, что это прощание, но моя душа,
Sigue luchando por tu amor
Продолжает бороться за твою любовь
No es fácil de entender que es la última vez que siento en mi tu piel
Нелегко понять, что это последний раз, когда я чувствую твою кожу
Hoy se que es un adiós y tu marcha me está rompiendo el corazón
Сегодня я знаю, что это прощание, и твой уход разрывает мне сердце
No es fácil recordar por última vez en la historia de un ayer
Нелегко вспоминать в последний раз историю вчерашнего дня
Sueños de un ayer són tu esencia
Сны вчерашнего дня твоя сущность
En mi recuerdos que me traen tu aroma aquí
В моих воспоминаниях, которые приносят твой аромат сюда
Y esta historia de amor, entre los dos llega a su final
И эта история любви между нами подходит к концу
Y aunque quiera tenerte es suficiente, ya no hay vuelta atrás
И хотя я хочу быть с тобой, этого достаточно, пути назад уже нет
Me despierto de repente
Я просыпаюсь внезапно
Y te siento tan ausente, te has marchado ya
И чувствую, что ты так далек, ты уже ушел





Writer(s): Thompson Julie Donna, Alan Bremner, Bruno Niclos, David Augustave, Kiko Rodriguiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.