Paroles et traduction Natalie Bassingthwaighte - Turn The Lights On
This
is
it,
this
is
it
Вот
оно,
вот
оно
You
show
me
who
your
loyalty
is
sleeping
with,
didn't
you?
Ты
показал
мне,
с
кем
спит
твоя
преданность,
не
так
ли?
Let
it
die,
this
time
I'm
gonna
let
it
die
Пусть
это
умрет,
на
этот
раз
я
позволю
этому
умереть
I'm
left
here
with
the
pieces
of
another
try,
nothing
new
Я
остаюсь
здесь
с
остатками
еще
одной
попытки,
ничего
нового
And
I
have
never
felt
as
humiliated
as
I
do
right
now
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
униженным,
как
сейчас
And
I
don't
know
how
I'm
gonna
get
out
of
this
with
my
head
held
high
И
я
не
знаю,
как
я
собираюсь
выбраться
из
этого
с
высоко
поднятой
головой
But
I'm
gonna
try
Но
я
собираюсь
попробовать
So
turn
the
lights
on
and
leave
Так
что
включи
свет
и
уходи
Remember
how
I
loved
you
when
you
ached
and
you
need
Помнишь,
как
я
любил
тебя,
когда
тебе
было
больно
и
ты
нуждалась
Remember
how
I
offered
to
be
there
when
you
turned
Помнишь,
как
я
предлагал
быть
рядом,
когда
ты
превратился
Remember
when
you
burned
what
you
had,
what
you
had
Помнишь,
когда
ты
сжег
то,
что
у
тебя
было,
то,
что
у
тебя
было
And
all
that
ever
starts
gotta
stop,
and
all
I
know
for
certain
is
my
hearts
had
enough
И
все,
что
когда-либо
начинается,
должно
прекратиться,
и
все,
что
я
знаю
наверняка,
это
то,
что
с
моих
сердец
хватит.
And
you
was
never
worth
it,
I'm
taking
it
all
back,
settling
my
score,
covering
all
traces
И
ты
никогда
не
стоил
этого,
я
беру
все
назад,
сводя
счеты,
заметая
все
следы
Walking
with
you
no
more,
no
more
Больше
не
гулять
с
тобой,
больше
не
I
don't
need,
no
seriously,
I
don't
need
Мне
не
нужно,
нет,
серьезно,
мне
не
нужно
For
you
to
give
your
reasons
up
for
leaving
me,
keep
your
lies
Чтобы
ты
объяснил
свои
причины
ухода
от
меня,
оставь
свою
ложь
при
себе.
And
you
can
say
you're
wasting
your
breath,
but
baby
you
can
say
И
ты
можешь
сказать,
что
зря
тратишь
время,
но,
детка,
ты
можешь
сказать
That
this
is
my
decision,
but
you
chose
your
way,
and
so
will
I
Что
это
мое
решение,
но
ты
выбрал
свой
путь,
и
я
тоже.
And
I
have
never
felt
more
ashamed
of
you
than
I
do
right
now
И
мне
никогда
не
было
так
стыдно
за
тебя,
как
сейчас
So
turn
the
lights
on
and
leave
Так
что
включи
свет
и
уходи
Remember
how
I
loved
you
when
you
ached
and
you
need
Помнишь,
как
я
любил
тебя,
когда
тебе
было
больно
и
ты
нуждалась
Remember
how
I
offered
to
be
there
when
you
turned
Помнишь,
как
я
предлагал
быть
рядом,
когда
ты
превратился
Remember
when
you
burned
what
you
had,
what
you
had
Помнишь,
когда
ты
сжег
то,
что
у
тебя
было,
то,
что
у
тебя
было
And
all
that
ever
starts
gotta
stop,
and
all
I
know
for
certain
is
my
hearts
had
enough
И
все,
что
когда-либо
начинается,
должно
прекратиться,
и
все,
что
я
знаю
наверняка,
это
то,
что
с
моих
сердец
хватит.
And
you
was
never
worth
it,
I'm
taking
it
all
back,
settling
my
score,
covering
all
traces
И
ты
никогда
не
стоил
этого,
я
беру
все
назад,
сводя
счеты,
заметая
все
следы
Walking
with
you
no
more,
no
more,
walking
with
you
no
more
Больше
не
гулять
с
тобой,
больше
не
гулять,
больше
не
гулять
с
тобой
And
I
have
never
felt
more
ashamed
of
you
than
I
do
right
now,
no
И
мне
никогда
не
было
так
стыдно
за
тебя,
как
сейчас,
нет
And
I
don't
know
how
I'm
gonna
get
out
of
this
with
my
head
held
high
И
я
не
знаю,
как
я
собираюсь
выбраться
из
этого
с
высоко
поднятой
головой
But
I'm
gonna
try
Но
я
собираюсь
попробовать
So
turn
the
lights
on
and
leave
Так
что
включи
свет
и
уходи
Remember
how
I
loved
you
when
you
ached
and
you
need
Помнишь,
как
я
любил
тебя,
когда
тебе
было
больно
и
ты
нуждалась
Remember
how
I
offered
to
be
there
when
you
turned
Помнишь,
как
я
предлагал
быть
рядом,
когда
ты
превратился
Remember
when
you
burned
what
you
had,
what
you
had
Помнишь,
когда
ты
сжег
то,
что
у
тебя
было,
то,
что
у
тебя
было
And
all
that
ever
starts
gotta
stop,
and
all
I
know
for
certain
is
my
hearts
had
enough
И
все,
что
когда-либо
начинается,
должно
прекратиться,
и
все,
что
я
знаю
наверняка,
это
то,
что
с
моих
сердец
хватит.
And
you
was
never
worth
it,
I'm
taking
it
all
back,
settling
my
score,
covering
all
traces
И
ты
никогда
не
стоил
этого,
я
беру
все
назад,
сводя
счеты,
заметая
все
следы
Walking
with
you
no
more,
no
more,
walking
with
you
no
more
Больше
не
гулять
с
тобой,
больше
не
гулять,
больше
не
гулять
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ina Wroldsen, Edvard Foerre Erfjord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.