Paroles et traduction Natalie Cole - Angel On My Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
Natalie
Cole
and
Richard
Marx
Автор:
Натали
Коул
и
Ричард
Маркс.
I
never
thought
I'd
ever
make
it,
I
can't
believe
the
hell
I've
been
through
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
добьюсь
этого,
я
не
могу
поверить,
через
какой
ад
я
прошел.
Couldn't
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel,
I
didn't
know
what
to
do
Я
не
видел
света
в
конце
туннеля,
я
не
знал,
что
делать.
I've
been
through
the
rain,
I've
been
through
the
fire
Я
прошел
через
дождь,
я
прошел
через
огонь.
There
was
something
that
I
never
knew
Было
что-то,
чего
я
никогда
не
знал.
I
had
an
angel
on
my
shoulder,
with
a
plan
for
me
divine
У
меня
на
плече
сидел
ангел
с
божественным
планом.
Must
be
an
angel
on
my
shoulder,
who
was
right
there
all
the
time
Должно
быть,
ангел
на
моем
плече,
который
был
рядом
все
это
время.
(Angel,
must
be
an
angel)
This
world
can
be
so
cold
and
so
heartless
(Ангел,
должно
быть,
ангел)
этот
мир
может
быть
таким
холодным
и
таким
бессердечным.
Its
hard
to
find
your
way
alone,
I
used
to
run
so
fast,
no
one
could
catch
me
Трудно
найти
свой
путь
в
одиночку,
раньше
я
бежал
так
быстро,
что
никто
не
мог
меня
поймать
I
couldn't
find
the
way
back
home,
but
I've
laughed,
I've
cried
Я
не
мог
найти
дорогу
домой,
но
я
смеялся,
я
плакал.
I
almost
died,
but
my
broken
heart
just
never
knew
Я
чуть
не
умер,
но
мое
разбитое
сердце
так
и
не
узнало
об
этом.
I
had
an
angel
on
my
shoulder,
with
a
plan
for
me
divine
У
меня
на
плече
сидел
ангел
с
божественным
планом.
Got
to
be
an
angel
on
my
shoulder,
who
was
right
there
Должно
быть,
ангел
на
моем
плече,
который
был
прямо
там.
Right
there
all
the
time,
everybody
needs
someone
to
cling
to
Прямо
здесь,
все
время,
каждому
нужен
кто-то,
за
кого
можно
зацепиться.
With
an
unchanging
love,
I
finally
found
a
hand
to
hold
on
to
С
неизменной
любовью
я,
наконец,
нашел
руку,
за
которую
можно
держаться.
A
shelter
to
run
to,
now
I
see
He's
watching
over
me
Убежище,
куда
можно
убежать,
теперь
я
вижу,
что
он
присматривает
за
мной.
(Angel
on
my
shoulder,
angel)
I've
got
an
(angel
on
my
shoulder)
(Ангел
на
моем
плече,
ангел)
у
меня
есть
(ангел
на
моем
плече)
Angel
on
my
shoulder,
with
a
plan
for
me
divine
Ангел
на
моем
плече
с
божественным
планом
для
меня.
Got
to
be
an
(angel
on
my
shoulder),
angel
on
my
shoulder
Должен
быть
(ангел
на
моем
плече),
ангел
на
моем
плече.
Who
was
right
there,
right
there,
right
there
all
the
time
Кто
был
рядом,
рядом,
рядом
все
это
время?
Got
to
be
an
angel,
an
angel,
an
angel,
right
there
all
the
time
Надо
быть
ангелом,
ангелом,
ангелом,
все
время
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marx Richard N, Cole Natalie M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.