Paroles et traduction Natalie Cole - Frenesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
tú
a
mí
Поцелуй
меня
Bésame
igual
que
mi
boca
te
besó
Поцелуй
так
же,
как
мои
губы
целовали
тебя
Dame
el
frenesí
que
mi
locura
te
dio
Дай
мне
то
безумие,
которое
мое
безумие
дало
тебе
Quién
si
no
fui
yo
Кто,
если
не
я,
Pudo
enseñarte
el
camino
del
amor?
Смог
показать
тебе
дорогу
любви?
Muerta
mi
altivez
cuando
mi
orgullo
rodó,
a
tus
pies
Моя
гордыня
умерла,
когда
моя
гордость
пала
к
твоим
ногам
Quiero
que
vivas
solo
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня
Y
que
tú
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
шел
туда,
куда
иду
я
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
неистово
Dame
la
luz
que
tiene
tu
mirar
Дай
мне
свет
твоего
взгляда
Y
la
ansiedad
que
entre
tus
labios
vi
И
ту
тревогу,
которую
я
видела
на
твоих
губах
Esa
locura
de
vivir
y
amar
Это
безумие
жить
и
любить
Es
más
que
amor,
frenesí
Это
больше,
чем
любовь,
это
неистовство
Hay!
en
el
beso
que
te
di
Ах!
В
поцелуе,
который
я
тебе
дала
Alma,
piedad,
corazón
Душа,
милосердие,
сердце
Dime
que
sabes
tu
sentir,
lo
mismo
que
siento
yo
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Quiero
que
vivas
solo
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня
Y
que
tú
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
шел
туда,
куда
иду
я
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
неистово
Hay!
en
el
beso
que
te
di
Ах!
В
поцелуе,
который
я
тебе
дала
Alma,
piedad
y
corazón
Душа,
милосердие
и
сердце
Dime
que
sabes
tu
sentir,
lo
mismo
que
siento
yo
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Quiero
que
vivas
solo
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня
Y
que
tú
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
шел
туда,
куда
иду
я
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Bésame
con
frenesí,
Поцелуй
меня
неистово,
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
неистово
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
неистово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.k. Russell, Alberto Dominguez, Ray Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.