Natalie Cole - Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole - Hold On




(Written by natalie cole, marvin yancy and kevin yancy)
(Автор: Натали Коул, Марвин Янси и Кевин Янси)
You know, of all the things in the world I'd miss
Знаешь, больше всего на свете мне будет не хватать тебя.
It would probably be music and love
Возможно, это будет музыка и любовь.
They say you don't know what you've got 'til it's gone
Говорят, Ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь это.
That's so true
Это так верно.
Even though we still take it for granted
Хотя мы все еще принимаем это как должное.
And I used to be like that but not anymore
Раньше я был таким, но теперь нет.
'Cause I found out what love really means
Потому что я узнал, что на самом деле значит любовь .
Love means happiness and dedication
Любовь означает счастье и преданность.
Love will sometimes bring complications
Любовь иногда приносит осложнения.
But you must have faith and a whole lot of trust
Но у тебя должна быть вера и большое доверие.
Most of all you can never give up just
Больше всего ты никогда не сможешь просто сдаться
(Hold on, hold on)
(держись, держись).
Hold on to your good thing, yeah
Держись за свою хорошую вещь, да
(Hold on, hold on) forget about the small things
(Держись, держись) забудь о мелочах
(Hold on, hold on) do it for love, do it for love
(держись, держись) сделай это ради любви, сделай это ради любви.
And remember that love is a feeling
И помни, что любовь-это чувство.
But it's also an action, yes
Но это тоже действие, да.
You've got to give sometime
Когда-нибудь ты должен отдавать.
If you want to get back some, well
Если ты хочешь получить их обратно, Что ж ...
And when all the king's horses
И когда все кони короля ...
And even all the king's men
И даже вся королевская рать.
Can't put it together again
Не могу снова собрать все воедино
That is exactly when you've got to
Это именно то время когда ты должен
(Hold on, hold on) hold on to what you've got
(Держись, держись) держись за то, что у тебя есть.
(Hold on, hold on)
(Держись, держись)
It's the little things that mean alot
Это мелочи которые много значат
(Hold on, hold on) do it for love, do it for love
(Держись, держись) сделай это ради любви, сделай это ради любви.
In spite of everything, no matter what
Несмотря ни на что, несмотря ни на что.
You've got to h-o-l-d on (you gotta hold on)
Ты должен держаться (ты должен держаться).
Hold on, hmm, hmm, hmm, ooh, oh, oh
Держись, хмм, хмм, хмм, ох, ох, ох
You're so hard headed
Ты такой упрямый.
'Cause you feel that you're right
Потому что ты чувствуешь, что ты прав .
Well, tell me how you gonna feel
Ну, скажи мне, что ты будешь чувствовать?
In the middle of the night
Посреди ночи.
All alone, all alone
Совсем одна, совсем одна.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
It doesn't matter who's right or wrong
Не важно, кто прав, а кто виноват.
If you feel so inclined
Если тебе так хочется ...
To blame that shame on someone else
Винить в этом позоре кого то другого
Ooh, stop and think about it
О, остановись и подумай об этом.
Point the finger at yourself
Покажи пальцем на себя.
Ooh, hoo, hoo, hoo, hoo
У-у, у-у, у-у, у-у, у-у ...
Hold on to your good thing (hold on)
Держись за свою хорошую вещь (держись).
Forget about the small (hold on) things
Забудь о мелочах (держись).
(Hold on) and hold on
(Держись) и держись.
Hold on, oh hold on (hold on)
Держись, о, держись (держись).
Real tight in spite of everything
Очень крепко несмотря ни на что
Hold on (hold on)
Держись (держись).
When you feel like walking out that door
Когда тебе захочется выйти за эту дверь





Writer(s): M. Yancy, Cole, K. Yancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.