Paroles et traduction Natalie Cole - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Written
by
natalie
cole,
marvin
yancy
and
kevin
yancy)
(Автор:
Натали
Коул,
Марвин
Янси
и
Кевин
Янси)
You
know,
of
all
the
things
in
the
world
I'd
miss
Знаешь,
больше
всего
на
свете
мне
будет
не
хватать
тебя.
It
would
probably
be
music
and
love
Возможно,
это
будет
музыка
и
любовь.
They
say
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone
Говорят,
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
это.
That's
so
true
Это
так
верно.
Even
though
we
still
take
it
for
granted
Хотя
мы
все
еще
принимаем
это
как
должное.
And
I
used
to
be
like
that
but
not
anymore
Раньше
я
был
таким,
но
теперь
нет.
'Cause
I
found
out
what
love
really
means
Потому
что
я
узнал,
что
на
самом
деле
значит
любовь
.
Love
means
happiness
and
dedication
Любовь
означает
счастье
и
преданность.
Love
will
sometimes
bring
complications
Любовь
иногда
приносит
осложнения.
But
you
must
have
faith
and
a
whole
lot
of
trust
Но
у
тебя
должна
быть
вера
и
большое
доверие.
Most
of
all
you
can
never
give
up
just
Больше
всего
ты
никогда
не
сможешь
просто
сдаться
(Hold
on,
hold
on)
(держись,
держись).
Hold
on
to
your
good
thing,
yeah
Держись
за
свою
хорошую
вещь,
да
(Hold
on,
hold
on)
forget
about
the
small
things
(Держись,
держись)
забудь
о
мелочах
(Hold
on,
hold
on)
do
it
for
love,
do
it
for
love
(держись,
держись)
сделай
это
ради
любви,
сделай
это
ради
любви.
And
remember
that
love
is
a
feeling
И
помни,
что
любовь-это
чувство.
But
it's
also
an
action,
yes
Но
это
тоже
действие,
да.
You've
got
to
give
sometime
Когда-нибудь
ты
должен
отдавать.
If
you
want
to
get
back
some,
well
Если
ты
хочешь
получить
их
обратно,
Что
ж
...
And
when
all
the
king's
horses
И
когда
все
кони
короля
...
And
even
all
the
king's
men
И
даже
вся
королевская
рать.
Can't
put
it
together
again
Не
могу
снова
собрать
все
воедино
That
is
exactly
when
you've
got
to
Это
именно
то
время
когда
ты
должен
(Hold
on,
hold
on)
hold
on
to
what
you've
got
(Держись,
держись)
держись
за
то,
что
у
тебя
есть.
(Hold
on,
hold
on)
(Держись,
держись)
It's
the
little
things
that
mean
alot
Это
мелочи
которые
много
значат
(Hold
on,
hold
on)
do
it
for
love,
do
it
for
love
(Держись,
держись)
сделай
это
ради
любви,
сделай
это
ради
любви.
In
spite
of
everything,
no
matter
what
Несмотря
ни
на
что,
несмотря
ни
на
что.
You've
got
to
h-o-l-d
on
(you
gotta
hold
on)
Ты
должен
держаться
(ты
должен
держаться).
Hold
on,
hmm,
hmm,
hmm,
ooh,
oh,
oh
Держись,
хмм,
хмм,
хмм,
ох,
ох,
ох
You're
so
hard
headed
Ты
такой
упрямый.
'Cause
you
feel
that
you're
right
Потому
что
ты
чувствуешь,
что
ты
прав
.
Well,
tell
me
how
you
gonna
feel
Ну,
скажи
мне,
что
ты
будешь
чувствовать?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
All
alone,
all
alone
Совсем
одна,
совсем
одна.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
It
doesn't
matter
who's
right
or
wrong
Не
важно,
кто
прав,
а
кто
виноват.
If
you
feel
so
inclined
Если
тебе
так
хочется
...
To
blame
that
shame
on
someone
else
Винить
в
этом
позоре
кого
то
другого
Ooh,
stop
and
think
about
it
О,
остановись
и
подумай
об
этом.
Point
the
finger
at
yourself
Покажи
пальцем
на
себя.
Ooh,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
...
Hold
on
to
your
good
thing
(hold
on)
Держись
за
свою
хорошую
вещь
(держись).
Forget
about
the
small
(hold
on)
things
Забудь
о
мелочах
(держись).
(Hold
on)
and
hold
on
(Держись)
и
держись.
Hold
on,
oh
hold
on
(hold
on)
Держись,
о,
держись
(держись).
Real
tight
in
spite
of
everything
Очень
крепко
несмотря
ни
на
что
Hold
on
(hold
on)
Держись
(держись).
When
you
feel
like
walking
out
that
door
Когда
тебе
захочется
выйти
за
эту
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Yancy, Cole, K. Yancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.