Natalie Cole - Lush Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole - Lush Life




Lush Life
Шикарная жизнь
I used to visit all the gay places
Я посещала все модные места,
Those come what may places
Эти места "будь что будет",
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где можно расслабиться на оси колеса жизни,
To get the feel of life
Чтобы почувствовать вкус жизни
From jazz and cocktails
С джазом и коктейлями.
The girls I knew had sad and sullen grey faces
У девушек, которых я знала, были печальные и хмурые серые лица
With distance gay traces
С едва уловимыми следами былой радости,
That used to be there, you could see
Которые когда-то там были, можно было увидеть,
Where they'd been washed away
Как они смывались
By too many through the day
Слишком многими событиями в течение дня,
Twelve O'clock tales
Полуночными историями.
Then you came along with your siren song
Потом появился ты со своей песней сирены,
To tempt me to madness
Чтобы соблазнить меня на безумие.
I thought for a while that your poignant smile
Какое-то время я думала, что твоя пронзительная улыбка
Was tinged with the sadness of great love for me
Была окрашена грустью великой любви ко мне.
Ah, yes I was wrong, again I was wrong
Ах, да, я ошибалась, снова я ошибалась.
Life is lonely again, and only last year
Жизнь снова одинока, и только в прошлом году
Everything seemed so sure now life is awful again
Всё казалось таким определённым, теперь жизнь снова ужасна.
A troughful of hearts could only be a bore
Целая куча сердец может быть только скукой.
A week in Paris will ease the bite of it
Неделя в Париже смягчит эту боль.
All I care is to smile in spite of it
Всё, чего я хочу, это улыбаться, несмотря ни на что.
I'll forget you while yet you are still burning
Я забуду тебя, пока ты всё ещё горишь
Inside my brain
В моей голове.
Romance is much stifling those who strive
Романтика слишком душит тех, кто борется.
I'll live a lush life in some small dive
Я буду жить шикарной жизнью в какой-нибудь забегаловке,
And there I will be while I rot with the rest
И там я буду, пока гнию с остальными,
Of those whose lives are lonely too
Чьи жизни тоже одиноки.





Writer(s): Billy Strayhorn, Thomas Abraham Misch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.