Paroles et traduction Natalie Cole - Mary, Did You Know
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
will
some
day
walk
on
water?
Знала
ли
ты,
Мэри,
что
твой
сын
когда-нибудь
будет
ходить
по
воде?
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
will
save
our
sons
and
daughters?
Знала
ли
ты,
Мария,
что
твой
сын
спасет
наших
сыновей
и
дочерей?
Did
you
know
that
your
baby
boy
has
come
to
make
you
new?
Ты
знала,
что
твой
малыш
пришел,
чтобы
сделать
тебя
новой?
This
child
that
you′ve
delivered,
will
soon
deliver
you.
Этот
ребенок,
которого
ты
родила,
скоро
родит
тебя.
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
will
give
sight
to
a
blind
man?
Знала
ли
ты,
Мария,
что
твой
сын
даст
зрение
слепому?
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
will
calm
a
storm
with
his
hand?
Знала
ли
ты,
Мэри,
что
твой
малыш
успокоит
бурю
своей
рукой?
Did
you
know
that
your
baby
boy
has
walked
where
angels
trod?
Знаешь
ли
ты,
что
твой
сын
ходил
там,
где
ступали
Ангелы?
And
when
your
kiss
your
little
baby,
you
have
kissed
the
face
of
God.
И
когда
ты
целуешь
своего
малыша,
ты
целуешь
лицо
Бога.
Oh
Mary
did
you
know
О
Мэри
ты
знала
The
blind
will
see,
the
deaf
will
hear,
the
dead
will
live
again.
Слепые
увидят,
глухие
услышат,
мертвые
оживут.
The
lame
will
leap,
the
dumb
will
speak,
the
praises
of
the
lamb
Хромые
будут
прыгать,
немые
будут
говорить,
восхваляя
агнца.
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
is
Lord
of
all
creation?
Знала
ли
ты,
Мария,
что
твой
сын-Господь
всего
творения?
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
would
one
day
rule
the
nations?
Знала
ли
ты,
Мария,
что
твой
сын
однажды
будет
править
народами?
Did
you
know
that
your
baby
boy
is
heaven's
perfect
Lamb?
Знала
ли
ты,
что
твой
сын-совершенный
Агнец
небес?
This
sleeping
child
you′re
holding
is
the
great
I
am
Это
спящее
дитя,
которое
ты
держишь
на
руках,
- великое
Я
есмь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lowry, Buddy Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.