Natalie Cole - Mañana De Carnaval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole - Mañana De Carnaval




Mañana De Carnaval
Утро карнавала
Azul la mañana es azul
Голубое утро, небо голубое,
El sol si le llamo vendrá
Солнце, если позову, придет,
Se detendrá en mi voz
Остановится, услышав голос мой,
Y hasta la eternidad
И в вечность путь свой найдет.
En su camino ira hacia otro azul
В другую синеву оно уйдет потом,
Después, yo no se si hay después
А после… я не знаю, что потом,
Si el sol volverá a despertar
Проснется солнце вновь иль нет,
Porque la canción no ha de ser verdad
Ведь песня может быть и не про то,
Porque en carnaval
Ведь это карнавал,
Es que te busco yo
И я тебя ищу,
Aunque no habrás de estar
Хоть знаю, что тебя здесь нет,
Y mentira tu voz en el azul
И голос твой лишь обман в синеве небес.
Después, yo no se si hay después
А после… я не знаю, что потом,
Si el sol volverá a despertar
Проснется солнце вновь иль нет,
Porque la canción no ha de ser verdad
Ведь песня может быть и не про то,
Porque en carnaval
Ведь это карнавал,
Cantará el corazón, la razón de vivir
Где сердце запоет, о смыслах бытия,
Cantará sin hablar, ni sentir.
Поет, не говоря, не чувствуя.





Writer(s): Antônio Maria, Luiz Bonfá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.