Paroles et traduction Natalie Cole - Mona Lisa (Live ReMastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona Lisa (Live ReMastered)
Мона Лиза (Живая запись, ремастеринг)
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
men
have
named
you
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
даму
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
cause
you're
lonely
they
have
blamed
you
Может,
только
от
одиночества
тебя
винят
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
style
В
этой
странности
Моны
Лизы,
в
твоём
стиле?
Do
you
smile
to
tempt
a
lover
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
door
step
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm?
Are
you
real
Mona
Lisa?
Тепло
ли
тебе?
Реальна
ли
ты,
Мона
Лиза?
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
- Musical
Interlude
-
- Музыкальная
интерлюдия
-
Do
you
smile
to
tempt
a
lover
Mona
Lisa
Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
возлюбленного,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
твой
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
door
step
Много
мечтаний
было
принесено
к
твоему
порогу,
They
just
lie
there
and
they
die
there
Они
просто
лежат
там
и
умирают
там.
Are
you
warm?
Are
you
real
Mona
Lisa?
Тепло
ли
тебе?
Реальна
ли
ты,
Мона
Лиза?
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
of
art
Или
просто
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.