Natalie Cole - No More Blue Christmas' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole - No More Blue Christmas'




No More Blue Christmas'
Больше никаких грустных Рождеств
Ooh, no wonder that I thought that they were going out of style
О, неудивительно, что я думала, они вышли из моды,
I just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Мне просто нужно было встретить тебя, чтобы Рождество обрело смысл.
Last year when I had to send my Christmas cards
В прошлом году, когда мне пришлось отправлять рождественские открытки,
I had to sign my name alone
Мне пришлось подписывать их только своим именем.
But now your name is next to mine
Но теперь рядом с моим стоит твое имя,
And there's more love in every line
И в каждой строчке больше любви.
I'm wishing a Merry Christmas to everyone I've known
Я желаю счастливого Рождества всем, кого знаю.
No more blue Christmases they'll all be bright
Больше никаких грустных Рождеств, все они будут яркими.
No more just pretending to be happy when I'm sad
Больше не нужно притворяться счастливой, когда мне грустно,
Going through the motions while others feel glad
Делать вид, пока другие радуются.
No more blue Christmases now that I've found you
Больше никаких грустных Рождеств теперь, когда я нашла тебя.
Oh, no wonder that I thought that they were going out of style
О, неудивительно, что я думала, они вышли из моды,
I just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Мне просто нужно было встретить тебя, чтобы Рождество обрело смысл.
Last year when I had to buy my Christmas gifts
В прошлом году, когда мне пришлось покупать рождественские подарки,
I had to do it on my own
Мне пришлось делать это одной.
Ooh, champagne parties everywhere but without you I just didn't care
О, вечеринки с шампанским повсюду, но без тебя мне было все равно.
Now there's more than just a Christmas tree to decorate my home
Теперь есть нечто большее, чем просто рождественская елка, чтобы украсить мой дом.
No more blue Christmases now that I've found you
Больше никаких грустных Рождеств теперь, когда я нашла тебя.
Oh, no wonder that I thought that they were going out of style
О, неудивительно, что я думала, они вышли из моды,
I just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Мне просто нужно было встретить тебя, чтобы Рождество обрело смысл.
No more blue Christmases now that I've found you
Больше никаких грустных Рождеств теперь, когда я нашла тебя.
Ooh, no wonder that I thought that they were going out of style
О, неудивительно, что я думала, они вышли из моды,
I just had to meet you to make Christmas seem worthwhile, oh
Мне просто нужно было встретить тебя, чтобы Рождество обрело смысл, о,
I just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Мне просто нужно было встретить тебя, чтобы Рождество обрело смысл.
Merry Christmas everyone
Счастливого Рождества всем.





Writer(s): Goffin Gerald, Masser Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.