Paroles et traduction Natalie Cole - No More Blue Christmas'
Ooh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
сделать
Рождество
стоящим.
Last
year
when
I
had
to
send
my
Christmas
cards
В
прошлом
году
мне
пришлось
посылать
рождественские
открытки.
I
had
to
sign
my
name
alone
Мне
пришлось
расписаться
в
одиночестве.
But
now
your
name
is
next
to
mine
Но
теперь
твое
имя
рядом
с
моим.
And
there's
more
love
in
every
line
И
в
каждой
строчке
больше
любви.
I'm
wishing
a
Merry
Christmas
to
everyone
I've
known
Я
желаю
счастливого
Рождества
всем,
кого
я
знаю.
No
more
blue
Christmases
they'll
all
be
bright
Больше
никаких
голубых
Рождеств,
они
все
будут
яркими.
No
more
just
pretending
to
be
happy
when
I'm
sad
Хватит
притворяться
счастливой,
когда
мне
грустно.
Going
through
the
motions
while
others
feel
glad
Все
идет
своим
чередом,
в
то
время
как
другие
чувствуют
себя
счастливыми.
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
рождественских
праздников
теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды.
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
сделать
Рождество
стоящим.
Last
year
when
I
had
to
buy
my
Christmas
gifts
В
прошлом
году
мне
пришлось
покупать
рождественские
подарки.
I
had
to
do
it
on
my
own
Я
должен
был
сделать
это
сам.
Ooh,
champagne
parties
everywhere
but
without
you
I
just
didn't
care
О,
вечеринки
с
шампанским
повсюду,
но
без
тебя
мне
было
все
равно.
Now
there's
more
than
just
a
Christmas
tree
to
decorate
my
home
Теперь
мой
дом
украшает
не
только
Рождественская
елка
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
рождественских
праздников
теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды.
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
сделать
Рождество
стоящим.
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
рождественских
праздников
теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Ooh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile,
oh
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
сделать
Рождество
стоящим,
о
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
сделать
Рождество
стоящим.
Merry
Christmas
everyone
Всем
счастливого
Рождества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goffin Gerald, Masser Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.