Paroles et traduction Natalie Cole - No More Blue Christmas'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Blue Christmas'
Больше никаких грустных Рождеств
Ooh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думала,
они
вышли
из
моды,
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретить
тебя,
чтобы
Рождество
обрело
смысл.
Last
year
when
I
had
to
send
my
Christmas
cards
В
прошлом
году,
когда
мне
пришлось
отправлять
рождественские
открытки,
I
had
to
sign
my
name
alone
Мне
пришлось
подписывать
их
только
своим
именем.
But
now
your
name
is
next
to
mine
Но
теперь
рядом
с
моим
стоит
твое
имя,
And
there's
more
love
in
every
line
И
в
каждой
строчке
больше
любви.
I'm
wishing
a
Merry
Christmas
to
everyone
I've
known
Я
желаю
счастливого
Рождества
всем,
кого
знаю.
No
more
blue
Christmases
they'll
all
be
bright
Больше
никаких
грустных
Рождеств,
все
они
будут
яркими.
No
more
just
pretending
to
be
happy
when
I'm
sad
Больше
не
нужно
притворяться
счастливой,
когда
мне
грустно,
Going
through
the
motions
while
others
feel
glad
Делать
вид,
пока
другие
радуются.
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
грустных
Рождеств
теперь,
когда
я
нашла
тебя.
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думала,
они
вышли
из
моды,
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретить
тебя,
чтобы
Рождество
обрело
смысл.
Last
year
when
I
had
to
buy
my
Christmas
gifts
В
прошлом
году,
когда
мне
пришлось
покупать
рождественские
подарки,
I
had
to
do
it
on
my
own
Мне
пришлось
делать
это
одной.
Ooh,
champagne
parties
everywhere
but
without
you
I
just
didn't
care
О,
вечеринки
с
шампанским
повсюду,
но
без
тебя
мне
было
все
равно.
Now
there's
more
than
just
a
Christmas
tree
to
decorate
my
home
Теперь
есть
нечто
большее,
чем
просто
рождественская
елка,
чтобы
украсить
мой
дом.
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
грустных
Рождеств
теперь,
когда
я
нашла
тебя.
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думала,
они
вышли
из
моды,
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретить
тебя,
чтобы
Рождество
обрело
смысл.
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
грустных
Рождеств
теперь,
когда
я
нашла
тебя.
Ooh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думала,
они
вышли
из
моды,
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile,
oh
Мне
просто
нужно
было
встретить
тебя,
чтобы
Рождество
обрело
смысл,
о,
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретить
тебя,
чтобы
Рождество
обрело
смысл.
Merry
Christmas
everyone
Счастливого
Рождества
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goffin Gerald, Masser Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.