Paroles et traduction Natalie Cole - Snowfall On The Sahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowfall On The Sahara
Снегопад в Сахаре
Your
love,
like
wine.
Tasting
sweeter
to
me
every
day
Твоя
любовь,
словно
вино.
С
каждым
днем
становится
слаще
для
меня.
Your
kiss,
devine.
And
it
melts
the
cold
inside
away
Твой
поцелуй,
божественный.
Он
растапливает
холод
внутри.
All
of
my
life,
I've
been
waiting
for
a
love
like
this
Всю
свою
жизнь
я
ждала
такой
любви,
как
эта.
And
now,
that
you're
here
romance
is
just
a
second
away.
И
теперь,
когда
ты
здесь,
романтика
всего
в
секунде
от
нас.
It's
gonna
stay
Она
останется.
'Til
the
snow
falls
on
the
Sahara,
'Til
the
sun
freezes
over,
'Til
the
Пока
снег
не
выпадет
на
Сахару,
пока
солнце
не
замерзнет,
пока
Mojave
red
turns
into
blue
красная
пустыня
Мохаве
не
станет
синей.
'Til
my
lungs
get
tired
of
breathing,
and
my
heart
stops
it's
beating,
Пока
мои
легкие
не
устанут
дышать,
и
мое
сердце
не
перестанет
биться,
Then
I'll
stop
loving
you.
Тогда
я
перестану
любить
тебя.
And
in
the
dark,
when
there's
no
one
calling
out
your
name.
И
в
темноте,
когда
никто
не
зовет
тебя
по
имени.
Well
I'll
hold
you
so
tight,
and
I'll
whisper
to
you
once
again,
and
again
Я
буду
держать
тебя
так
крепко
и
шептать
тебе
снова
и
снова.
'Til
the
snow
falls
on
the
Sahara,
'Til
the
sun
freezes
over,
Пока
снег
не
выпадет
на
Сахару,
пока
солнце
не
замерзнет,
'Til
the
Mojave
red
turns
into
blue.
пока
красная
пустыня
Мохаве
не
станет
синей.
When
the
music's
no
longer
playing
and
the
faithless
start
praying,
Когда
музыка
перестанет
играть,
и
неверующие
начнут
молиться,
I'll
stop
loving
you.
я
перестану
любить
тебя.
When
the
snow
falls
on
the
Sahara
(uh
huh),
'Til
the
sun
freezes
over,
Когда
снег
выпадет
на
Сахару
(ага),
пока
солнце
не
замерзнет,
'Til
the
Mojave
red
turns
into
blue
(That's
a
long
Time)
When
my
lungs
пока
красная
пустыня
Мохаве
не
станет
синей
(Это
долгое
время).
Когда
мои
легкие
Get
tired
of
breathing
(oh)
and
my
heart
stops
it's
beating
устанут
дышать
(о),
и
мое
сердце
перестанет
биться,
I'll
stop
loving
you.
я
перестану
любить
тебя.
I
don't
want
to
waste
a
single
heartbeat
Я
не
хочу
тратить
ни
одного
удара
сердца
впустую.
And
sometimes
my
words
get
in
the
way
И
иногда
мои
слова
мешают.
But
I
hear
your
love
just
fine.
Just
Fine
Но
я
прекрасно
слышу
твою
любовь.
Прекрасно.
And
it's
gonna
take
a
long
time
И
это
займет
много
времени.
'Til
the
snow
falls
on
the
Sahara,
'Til
the
sun
freezes
over
Пока
снег
не
выпадет
на
Сахару,
пока
солнце
не
замерзнет,
'Til
the
Mojave
red
turns
into
blue
(That's
a
long
time)
пока
красная
пустыня
Мохаве
не
станет
синей
(Это
долгое
время).
When
the
music's
no
longer
playing,
and
the
faithless
start
praying
Когда
музыка
перестанет
играть,
и
неверующие
начнут
молиться,
I'll
stop
loving
you,
oh.
uh
huh
uh
huh
(When
the
snow
falls
on
the
я
перестану
любить
тебя,
о.
ага,
ага,
ага
(Когда
снег
выпадет
на
Sahara,
and
the
sun
freezes
over,
when
the
Mojave
red
turns
into
blue)
Сахару,
и
солнце
замерзнет,
когда
красная
пустыня
Мохаве
станет
синей).
I'll
be
loving
you,
baby.
(When
my
lungs
get
tired
of
breathing
and
my
Я
буду
любить
тебя,
милый.
(Когда
мои
легкие
устанут
дышать,
и
мое
Heart
stops
it's
beating)
I'll
stop
loving
you.
сердце
перестанет
биться).
Я
перестану
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ina Wolf, Peter F. Wolf, Natalie Maria Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.