Natalie Cole - Twelve Days Of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole - Twelve Days Of Christmas




A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the third day of Christmas My true love sent to me:
На третий день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Three french hens Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Три французские курицы два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the fourth day of Christmas My true love sent to me:
На четвертый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Four colly birds Three french hens Two turtle doves
Четыре птицы колли три французские курицы два голубя
And A partridge in a pear tree
И куропатка на грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas My true love sent to me:
На пятый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the sixth day of Christmas My true love sent to me:
На шестой день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Six geese laying Five golden rings Four colly birds
Шесть гусей откладывают пять золотых колец четыре птицы колли
Three french hens Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Три французские курицы два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the seventh day of Christmas My true love sent to me:
На седьмой день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Seven swans swimming Six geese laying Five golden rings
Семь лебедей плавают, шесть гусей откладывают пять золотых колец.
Four colly birds Three french hens
Четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the eighth day of Christmas My true love sent to me:
На восьмой день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Eight maids a-milking Seven swans swimming Six geese laying
Восемь горничных доят, семь лебедей плавают, шесть гусей лежат.
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the ninth day of Christmas My true love sent to me:
На девятый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Nine drummers drumming Eight maids a-milking
Девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят.
Seven swans swimming Six geese laying
Семь лебедей плавают, шесть гусей лежат.
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the tenth day of Christmas My true love sent to me:
На десятый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Ten pipers piping Nine drummers drumming Eight maids a-milking
Десять волынщиков трубят, девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят.
Seven swans swimming Six geese laying
Семь лебедей плавают, шесть гусей лежат.
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the eleventh day of Christmas My true love sent to me:
На одиннадцатый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Eleven ladies dancing Ten pipers piping Nine drummers drumming
Одиннадцать танцующих дам десять дудочников девять барабанщиков
Eight maids a-milking Seven swans swimming Six geese laying
Восемь горничных доят, семь лебедей плавают, шесть гусей лежат.
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве
On the twelfth day of Christmas My true love sent to me:
На двенадцатый день Рождества моя истинная любовь послала мне:
Twelve lords a-leaping Eleven ladies dancing Ten pipers piping
Двенадцать лордов прыгают, одиннадцать леди танцуют, десять волынщиков дудят.
Nine drummers drumming Eight maids a-milking
Девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят.
Seven swans swimming Six geese laying
Семь лебедей плавают, шесть гусей лежат.
Five golden rings Four colly birds Three french hens
Пять золотых колец четыре птицы колли три французские курицы
Two turtle doves and A partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве





Writer(s): Bennett, Niles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.