Natalie Cole feat. Nat King Cole - Walkin' My Baby Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Cole feat. Nat King Cole - Walkin' My Baby Back Home




Walkin' My Baby Back Home
Провожаю мою малышку домой
(Natalie)
(Натали)
Gee, It's great after being out late,
Как же здорово после долгой прогулки,
Walking my baby back home,
Провожать мою малышку домой,
Arm in arm over meadow and farm,
Рука об руку через луга и фермы,
Walking my baby back home.
Провожаю мою малышку домой.
(Nat)
(Нэт)
We go along harmonizing a song,
Мы идем, напевая песню,
Or I'm reciting a poem,
Или я читаю стихотворение,
Owls go by and they give me the eye,
Совы пролетают и смотрят на меня,
Walking my baby back home
Провожаю мою малышку домой.
(Natalie)
(Натали)
We stop for awhile, he gives me a smile,
Мы останавливаемся на chwilę, он дарит мне улыбку,
I snuggle my head to his chest
Я прижимаюсь головой к его груди,
We started to pet and that's when I get
Мы начинаем обниматься, и вот тогда моя
My powder all over his vest!
Пудра оказывается у него на жилете!
(Nat)
(Нэт)
After I kinda straighten my tie,
После того, как я поправляю галстук,
She has to borrow my comb,
Ей нужно одолжить мою расческу,
One kiss then we continue again,
Один поцелуй, и мы снова идем,
Walking my baby back home.
Провожаю мою малышку домой.
(Nat)
(Нэт)
She's 'fraid of the dark, so I have to park
Она боится темноты, поэтому я должен ждать
Outside of her door till it's light
У ее двери, пока не рассветет.
(Natalie)
(Натали)
Now I say if he tries to kiss me I'll cry
А я говорю, что если он попытается меня поцеловать, я буду плакать,
(Nat)
(Нэт)
I'd try her tears all through the night
Я буду вытирать ее слезы всю ночь.
(Both)
(Оба)
Hand in hand to a barbque stand,
Рука об руку к шашлычной,
(Nat)
(Нэт)
Right from her doorway we roam
Прямо от ее порога мы бродим,
Eats and then it's a pleasure again
Перекусим, и снова с удовольствием
(Both)
(Оба)
Walking my baby,
Провожаю мою малышку,
Talking my baby,
Разговариваю с моей малышкой,
Loving my baby,
Люблю мою малышку,
I don't mean maybe,
Я не имею в виду "может быть",
Walking my baby back home
Провожаю мою малышку домой.
(Natalie)
(Натали)
Nighty-night!
Спокойной ночи!





Writer(s): Turk Roy, Ahlert Fred E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.