Paroles et traduction Natalie Dessay - Adieux… et réveil au Kansas
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
над
радугой.
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
над
радугой.
Skies
are
blue
Небо
голубое.
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
осмеливаешься
мечтать,
действительно
сбываются.
Someday
I
wish
upon
a
star
and
wake
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
и
проснусь.
Up
were
the
clouds
are
far
behind
me
Наверху
были
облака,
они
далеко
позади
меня.
When
troubles
melt
like
lemondrops
away
Когда
беды
тают,
как
лимонные
капли.
Above
the
chimney
tops
that's
were
you
find
me
Над
верхушками
дымоходов
вот
где
ты
найдешь
меня
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly,
Где-то
над
радугой
летают
Синие
птицы,
Birds
fly
over
the
rainbow
why
and
oh
why
can't
I?
Птицы
летают
над
радугой,
почему,
о,
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
beyond
the
rainbow
why
oh
why
can't
I?
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
за
радугой,
то
почему,
о,
почему
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. "yip" Harburg, Harold Arlen, Herbert Stothart, Jean-pierre Kerloc'h
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.