Paroles et traduction Natalie Dessay - Can You Tell the Moment ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Tell the Moment ?
Можешь ли ты сказать, когда?
Can
you
tell
the
moment,
Spring
becomes
the
Summer
Можешь
ли
ты
сказать,
когда
весна
становится
летом,
Maybe
it's
a
moment
only
known
to
a
tree?
Может
быть,
это
мгновение
известно
только
дереву?
Even
as
we're
watching,
blades
of
grass
are
growing
Даже
пока
мы
смотрим,
травинки
растут,
Leaps
and
bounds
so
tiny
that
our
eyes
cannot
see
Скачками
и
рывками,
такими
крошечными,
что
наши
глаза
не
видят.
And
how
does
a
bird
decide
its
high
rungs?
И
как
птица
выбирает
свою
высокую
жердочку?
Perhaps
there's
a
time
when
it
somehow
knows
it?
Возможно,
есть
момент,
когда
она
каким-то
образом
это
знает?
Can
you
tell
teh
moment,
if
there's
such
a
moment
Можешь
ли
ты
сказать,
милый,
если
такой
момент
существует,
When
you
just
become
what
you
were
not
before?
Когда
ты
просто
становишься
тем,
кем
не
был
раньше?
Is
there
any
sign
or
warning,
or
do
you
awake
one
morning
Есть
ли
какой-нибудь
знак
или
предупреждение,
или
ты
просыпаешься
однажды
утром,
Knowing
that
you
must
have
turned
a
special
corner
Зная,
что
ты
должен
был
повернуть
за
особый
угол?
Maybe
in
the
April
showers
something
tells
the
bed
to
flower
Может
быть,
в
апрельских
ливнях
что-то
говорит
цветку
распуститься,
What
is
it
that
tells
you,
you're
a
child
no
more
Что
говорит
тебе,
что
ты
больше
не
ребенок?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.