Natalie Dessay - Can You Tell the Moment ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Dessay - Can You Tell the Moment ?




Can you tell the moment, Spring becomes the Summer
Можете ли вы сказать, в какой момент весна становится летом?
Maybe it's a moment only known to a tree?
Может быть, это момент, известный только дереву?
Even as we're watching, blades of grass are growing
Пока мы смотрим, растут травинки.
Leaps and bounds so tiny that our eyes cannot see
Скачки и скачки настолько малы, что наши глаза не видят.
And how does a bird decide its high rungs?
И как птица выбирает себе высокие ступени?
Perhaps there's a time when it somehow knows it?
Может быть, настанет время, когда оно каким-то образом узнает об этом?
Can you tell teh moment, if there's such a moment
Можешь ли ты сказать этот момент, если он есть?
When you just become what you were not before?
Когда ты становишься тем, кем не был раньше?
Is there any sign or warning, or do you awake one morning
Есть ли какой-нибудь знак или предупреждение, или ты проснешься однажды утром?
Knowing that you must have turned a special corner
Зная, что ты, должно быть, свернул за особенный угол.
Maybe in the April showers something tells the bed to flower
Может быть, в апрельские ливни что-то подсказывает клумбе расцвести.
What is it that tells you, you're a child no more
Что говорит тебе, что ты больше не ребенок?





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.