Natalie Dessay - Yesterday's Apples - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Dessay - Yesterday's Apples




Yesterday's Apples
Яблоки прошлого
Yesterday's apples were sweeter,
Яблоки прошлого были слаще,
Yesterday's trees you could climb
На деревья прошлого можно было взобраться,
Yesterday's mountains were higher,
Горы прошлого были выше,
Yesterday's poems would rhyme,
Стихи прошлого рифмовались,
Yesterday's children were younger,
Дети прошлого были младше,
Yesterday's spring was a song
Весна прошлого была песней,
Yesterday's breezes were sweeter,
Ветра прошлого были слаще,
Yesterday's summers were long
Лето прошлого было длиннее.
I've looked for yesterday's apple in every apple I've tried since then
Я искала яблоко прошлого в каждом яблоке, которое пробовала с тех пор,
Sometimes I think I can taste it, but I've never found it again
Иногда мне кажется, что я чувствую его вкус, но я никогда не находила его снова.
As summers surrender to autumn and as the years unwind
По мере того, как лето уступает место осени, и годы уходят,
I wonder about that apple, fall memories play tricks with your mind
Я думаю об этом яблоке, осенние воспоминания играют с разумом.
Was yesterday's grass really greener?
Была ли трава прошлого действительно зеленее?
Were yesterdays trees all that tall?
Были ли деревья прошлого такими высокими?
Were the moon and the stars any nearer?
Были ли луна и звезды ближе?
Did the long days of summer run deep into the fall?
Затягивались ли долгие летние дни до самой осени?
Yesterday's apples may not have been sweeter
Возможно, яблоки прошлого не были слаще,
But they are so sweet to recall
Но так сладко их вспоминать.
Maybe yesterday's apples have ripened with time
Может быть, яблоки прошлого созрели со временем,
And all the sweetest apples are gone
И все самые сладкие яблоки уже исчезли.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.