Natalie Duncan - She Done Died - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Duncan - She Done Died




She sucks in salty water
Она сосет соленую воду.
And sniffles down her hurt
И шмыгает носом от боли.
And guzzles on the disassociation
И жрет на разобщенности.
In her thinning blood.
В ее истончающейся крови.
We drank wine for breakfast
Мы пили вино за завтраком.
Sitting by side in our dressing gowns
Сидим рядышком в халатах.
And waited for the sundown
И ждал заката.
To embrace the blue lit town.
Объять город, освещенный синим светом.
She became my black leach,
Она стала моим черным личом.
Sucking all my energy.
Высасывает всю мою энергию.
She stole all my money
Она украла все мои деньги.
And hundreds of pounds of the youth in me
И сотни фунтов молодости во мне.
And with red lips, that sucked many other dicks.
И с красными губами, которые сосали много других членов.
She got 24 years of pseudonyms
У нее 24 года псевдонимов.
Resting on every one of her limbs
Отдыхает на каждой из ее конечностей.
And I loved her once but she died.
Когда-то я любил ее, но она умерла.
Loved her once but she done died,
Любил ее однажды, но она умерла.
Sitting in her cartoon shell.
Сидит в своей мультяшной ракушке.
She gave me 6 months on a page to tell.
Она дала мне 6 месяцев на странице, чтобы рассказать.
And I...
И Я...
She got 18 months to save her soul,
У нее есть 18 месяцев, чтобы спасти свою душу.
18 years and no parole,
18 лет и никакого условно-досрочного освобождения за то,
For pissing on her doorstep.
Что помочился на ее порог.
′Honey get me out of this please' she said
"Милый, вытащи меня отсюда, пожалуйста", - сказала она.
′Before I, scrutinise your friends,
Прежде чем я изучу твоих друзей,
And make you sleep in my bed and
И заставлю тебя спать в моей постели.
F*** your mind instead, 'cause
Вместо этого трахни свой разум, потому что
I'm mentally distressed and
Я психически расстроен и ...
A sociopathic mess,
Социопатический беспорядок.
I′m chugging these little brown cigarettes,
Я курю эти маленькие коричневые сигареты,
You are my best friend.
Ты мой лучший друг.
But I′ll hate you if you have your own mind,
Но я буду ненавидеть тебя, если у тебя есть собственный разум,
I'll cut out your heart
Я вырежу твое сердце.
And eat it with your pride′
И съешь это со своей гордостью.
I loved her once but she died.
Когда-то я любил ее, но она умерла.
I loved her once but she done died.
Когда-то я любил ее, но она умерла.
Oh she done died, yes she done died.
О, Она умерла, да, она умерла.
She rains down like a shit storm,
Она проливается дождем, как дерьмовый шторм,
Of self obsessive charm and
Одержимая собственным очарованием и ...
Narcissistic mirrors on a self inflicted sinner.
Нарциссические зеркала на грешника, причиняющего себе боль.
She loved me when I was a sparrow's feather
Она любила меня, когда я был воробьиным пером.
I was soft and low and weak.
Я был мягким, низким и слабым.
Now she become the devils meek
Теперь она стала дьявольски кроткой.
With a naive flock of sheep to freak,
С наивным стадом овец, чтобы уродиться,
She got a rotten shell of crystal chic,
Она получила гнилую оболочку Хрустального шика,
She got articulate tongues to speak,
У нее есть членораздельные языки, чтобы говорить.
So split like a python snakes′,
Так раскололся, как питон змей",
Giving me the shakes.
Меня бросает в дрожь.
Well I, I can't help but
Что ж, я ничего не могу поделать, но ...
Grieve for her she made
Оплакивать ее заставила она
The bed in which she lies.
Кровать, в которой она лежит.
I loved her once but she died.
Когда-то я любил ее, но она умерла.
I loved her once but she done died,
Когда-то я любил ее, но она умерла.
Oh she done died.
О, Она умерла.
Yes, she done died in me.
Да, она умерла во мне.





Writer(s): Natalie Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.